Sahih Muslim - Hadith 1428a

Libro: El Libro del Matrimonio
Capítulo: La virtud de manumitir a la esclava, y luego casarse con ella

كتاب النكاح

قَالَ أَنَسٌ وَشَهِدْتُ وَلِيمَةَ زَيْنَبَ فَأَشْبَعَ النَّاسَ خُبْزًا وَلَحْمًا وَكَانَ يَبْعَثُنِي فَأَدْعُو النَّاسَ فَلَمَّا فَرَغَ قَامَ وَتَبِعْتُهُ فَتَخَلَّفَ رَجُلاَنِ اسْتَأْنَسَ بِهِمَا الْحَدِيثُ لَمْ يَخْرُجَا فَجَعَلَ يَمُرُّ عَلَى نِسَائِهِ فَيُسَلِّمُ عَلَى كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ ‏"‏ سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ كَيْفَ أَنْتُمْ يَا أَهْلَ الْبَيْتِ ‏"‏ ‏.‏ فَيَقُولُونَ بِخَيْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ وَجَدْتَ أَهْلَكَ فَيَقُولُ ‏"‏ بِخَيْرٍ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ رَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ فَلَمَّا بَلَغَ الْبَابَ إِذَا هُوَ بِالرَّجُلَيْنِ قَدِ اسْتَأْنَسَ بِهِمَا الْحَدِيثُ فَلَمَّا رَأَيَاهُ قَدْ رَجَعَ قَامَا فَخَرَجَا فَوَاللَّهِ مَا أَدْرِي أَنَا أَخْبَرْتُهُ أَمْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْوَحْىُ بِأَنَّهُمَا قَدْ خَرَجَا فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ فَلَمَّا وَضَعَ رِجْلَهُ فِي أُسْكُفَّةِ الْبَابِ أَرْخَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏ لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ‏}‏ الآيَةَ ‏.‏
Dijo Anas: “Y fui testigo del banquete de bodas de Zaynab: dio de comer a la gente hasta saciarla con pan y carne, y me enviaba para que yo invitara a la gente. Cuando terminó, se levantó y yo lo seguí; pero dos hombres se quedaron atrás: la conversación los había entretenido y no salieron. Entonces se puso a pasar por donde estaban sus esposas y saludaba a cada una de ellas: ‘La paz sea con vosotras; ¿cómo estáis, gente de la casa?’. Y ellas decían: ‘Estamos bien, Mensajero de Allah; ¿cómo has hallado a tu familia?’. Y él decía: ‘Bien’. Cuando terminó, regresó y yo regresé con él; y cuando llegó a la puerta, he aquí que estaban los dos hombres: la conversación los había entretenido. Y cuando vieron que él había regresado, se levantaron y salieron. Por Allah, no sé si yo le informé de que ellos habían salido o si le fue revelada la revelación de que ellos habían salido. Entonces regresó y yo regresé con él; y cuando puso el pie en el umbral de la puerta, dejó caer el velo entre él y yo, y Allah Altísimo reveló esta aleya: ‘No entréis en las casas del Profeta sino cuando se os dé permiso’, la aleya.”
Referencia: Sahih Muslim 1428a
Referencia en el libro: Libro 16, Hadith 103
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 3328
Dijo Anas: “Y fui testigo del banquete de bodas de Zaynab: dio de comer a la gente hasta saciarla con pan y carne, y me enviaba para que yo invitara a la gente. Cuando terminó, se levantó y yo lo seguí; pero dos hombres se quedaron atrás: la conversación los había entretenido y no salieron. Entonces se puso a pasar por donde estaban sus esposas y saludaba a cada una de ellas: ‘La paz sea con vosotras; ¿cómo estáis, gente de la casa?’. Y ellas decían: ‘Estamos bien, Mensajero de Allah; ¿cómo has hallado a tu familia?’. Y él decía: ‘Bien’. Cuando terminó, regresó y yo regresé con él; y cuando llegó a la puerta, he aquí que estaban los dos hombres: la conversación los había entretenido. Y cuando vieron que él había regresado, se levantaron y salieron. Por Allah, no sé si yo le informé de que ellos habían salido o si le fue revelada la revelación de que ellos habían salido. Entonces regresó y yo regresé con él; y cuando puso el pie en el umbral de la puerta, dejó caer el velo entre él y yo, y Allah Altísimo reveló esta aleya: ‘No entréis en las casas del Profeta sino cuando se os dé permiso’, la aleya.”
Sahih Muslim
Hadith 1428a — El Libro del Matrimonio
sunnah.es