Sahih Muslim - Hadith 1406a

Libro: El Libro del Matrimonio
Capítulo: Matrimonio Mut'ah: Fue permitido, luego abrogado, luego permitido, y será prohibido hasta el día de la resurrección

كتاب النكاح

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، سَبْرَةَ أَنَّهُ قَالَ أَذِنَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمُتْعَةِ فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَرَجُلٌ إِلَى امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ كَأَنَّهَا بَكْرَةٌ عَيْطَاءُ فَعَرَضْنَا عَلَيْهَا أَنْفُسَنَا فَقَالَتْ مَا تُعْطِي فَقُلْتُ رِدَائِي ‏.‏ وَقَالَ صَاحِبِي رِدَائِي ‏.‏ وَكَانَ رِدَاءُ صَاحِبِي أَجْوَدَ مِنْ رِدَائِي وَ كُنْتُ أَشَبَّ مِنْهُ فَإِذَا نَظَرَتْ إِلَى رِدَاءِ صَاحِبِي أَعْجَبَهَا وَإِذَا نَظَرَتْ إِلَىَّ أَعْجَبْتُهَا ثُمَّ قَالَتْ أَنْتَ وَرِدَاؤُكَ يَكْفِينِي ‏.‏ فَمَكَثْتُ مَعَهَا ثَلاَثًا ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَىْءٌ مِنْ هَذِهِ النِّسَاءِ الَّتِي يَتَمَتَّعُ فَلْيُخَلِّ سَبِيلَهَا ‏"
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id: nos transmitió Layth, de al-Rabi‘ ibn Sabra al-Yuhani, de su padre, Sabra, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos dio permiso para el matrimonio temporal. Entonces partí yo y un hombre hacia una mujer de los Banu ‘Amir, como si fuera una joven doncella de cuello largo. Nos le ofrecimos, y ella dijo: ‘¿Qué das?’. Yo dije: ‘Mi manto’. Y mi compañero dijo: ‘Mi manto’. El manto de mi compañero era mejor que mi manto, y yo era más joven que él. Así, cuando miraba el manto de mi compañero, le agradaba; y cuando me miraba a mí, yo le agradaba. Luego dijo: ‘Tú y tu manto me bastáis’. Permanecí con ella tres noches; luego, ciertamente, el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” “Quien tenga consigo a alguna de estas mujeres de las que se disfruta, que la deje en libertad.”
Referencia: Sahih Muslim 1406a
Referencia en el libro: Libro 16, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 3252
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id: nos transmitió Layth, de al-Rabi‘ ibn Sabra al-Yuhani, de su padre, Sabra, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos dio permiso para el matrimonio temporal. Entonces partí yo y un hombre hacia una mujer de los Banu ‘Amir, como si fuera una joven doncella de cuello largo. Nos le ofrecimos, y ella dijo: ‘¿Qué das?’. Yo dije: ‘Mi manto’. Y mi compañero dijo: ‘Mi manto’. El manto de mi compañero era mejor que mi manto, y yo era más joven que él. Así, cuando miraba el manto de mi compañero, le agradaba; y cuando me miraba a mí, yo le agradaba. Luego dijo: ‘Tú y tu manto me bastáis’. Permanecí con ella tres noches; luego, ciertamente, el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” “Quien tenga consigo a alguna de estas mujeres de las que se disfruta, que la deje en libertad.”
Sahih Muslim
Hadith 1406a — El Libro del Matrimonio
sunnah.es