Sahih Muslim - Hadith 1037b

Libro: El Libro del Zakat
Capítulo: La prohibición de mendigar

كتاب الزكاة

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، وَهُوَ يَخْطُبُ يَقُولُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ وَيُعْطِي اللَّهُ ‏"
Y me narró Harmala ibn Yahya: nos informó Ibn Wahb; me informó Yunus, de Ibn Shihab. Dijo: me narró Humayd ibn Abd al-Rahman ibn Awf. Dijo: oí a Muawiya ibn Abi Sufyan (ra), mientras pronunciaba un sermón, decir: "Ciertamente, oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:" “Quienquiera que Dios quiera para él un bien, le concede comprensión profunda en la religión. Y yo no soy sino un repartidor, y Dios es quien da.”
Referencia: Sahih Muslim 1037b
Referencia en el libro: Libro 12, Hadith 129
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 2260
Y me narró Harmala ibn Yahya: nos informó Ibn Wahb; me informó Yunus, de Ibn Shihab. Dijo: me narró Humayd ibn Abd al-Rahman ibn Awf. Dijo: oí a Muawiya ibn Abi Sufyan (ra), mientras pronunciaba un sermón, decir: "Ciertamente, oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:" “Quienquiera que Dios quiera para él un bien, le concede comprensión profunda en la religión. Y yo no soy sino un repartidor, y Dios es quien da.”
Sahih Muslim
Hadith 1037b — El Libro del Zakat
sunnah.es