Los Capítulos sobre la Manumisión (de Esclavos)

كتاب العتق

20 hadiths en este libro

Capítulo: El Mudabbar
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ذصلى الله عليه وسلم بَاعَ الْمُدَبَّرَ ‏.‏
Nos narraron Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘; nos narró Isma‘il ibn Abi Jalid, de Salama ibn Kuhayl, de Ata’, de Yabir, que el Mensajero de Allah ﷺ vendió al esclavo manumitido tras la muerte de su dueño.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2512
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2512
Capítulo: El Mudabbar
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ دَبَّرَ رَجُلٌ مِنَّا غُلاَمًا وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ فَبَاعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاشْتَرَاهُ ابْنُ النَّحَّامِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَدِيٍّ ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos transmitió Sufyan ibn Uyayna, de Amr ibn Dinar, de Yabir ibn Abd Allah, dijo: “Un hombre de entre nosotros manumitió a un esclavo tras su muerte, y no tenía bienes aparte de él; entonces el Profeta ﷺ lo vendió, y lo compró Ibn al-Nahham, un hombre de los Banu Adi.”
Referencia: Sunan Ibn Majah 2513
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2513
Capítulo: El Mudabbar
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ ظَبْيَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْمُدَبَّرُ مِنَ الثُّلُثِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ مَاجَهْ سَمِعْتُ عُثْمَانَ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي شَيْبَةَ - يَقُولُ هَذَا خَطَأٌ يَعْنِي حَدِيثَ ‏"‏ الْمُدَبَّرُ مِنَ الثُّلُثِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لَيْسَ لَهُ أَصْلٌ ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Ali ibn Zabyan, de Ubayd Allah, de Nafi, de Ibn Umar, que el Profeta ﷺ dijo: "El esclavo manumitido por disposición postrera se computa dentro del tercio". Dijo Ibn Maja: Oí a Uthman —es decir, Ibn Abi Shayba— decir: "Esto es un error", refiriéndose al hadiz: "El esclavo manumitido por disposición postrera se computa dentro del tercio". Dijo Abu Abd Allah: "No tiene fundamento".
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2514
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2514
Capítulo: Umahatul-Awlad
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَيُّمَا رَجُلٍ وَلَدَتْ أَمَتُهُ مِنْهُ فَهِيَ مُعْتَقَةٌ عَنْ دُبُرٍ مِنْهُ ‏"
Nos narraron Ali ibn Muhammad y Muhammad ibn Ismail; ambos dijeron: nos narró Waki‘; nos narró Sharik, de Husayn ibn Abd Allah ibn Ubayd Allah ibn Abbas, de Ikrima, de Ibn Abbas, quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Cualquier hombre cuya esclava le haya dado un hijo, ella queda manumitida tras su muerte.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2515
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2515
Capítulo: Umahatul-Awlad
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي النَّهْشَلِيَّ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ذُكِرَتْ أُمُّ إِبْرَاهِيمَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ أَعْتَقَهَا وَلَدُهَا ‏"
Nos narró Ahmad ibn Yusuf, nos narró Abu ‘Asim, nos narró Abu Bakr, es decir, al-Nahshali, de al-Husayn ibn ‘Abd Allah, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas (ra), quien dijo: Se mencionó a la madre de Ibrahim ante el Mensajero de Allah ﷺ. Entonces dijo: “”. “Su hijo la manumitió.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2516
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2516
Capítulo: Umahatul-Awlad
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ كُنَّا نَبِيعُ سَرَارِينَا وَأُمَّهَاتِ أَوْلاَدِنَا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِينَا حَىٌّ لاَ نَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا ‏.‏
Nos narraron Muhammad ibn Yahya e Ishaq ibn Mansur; ambos dijeron: nos narró Abd al-Razzaq, de Ibn Yurayj; me informó Abu al-Zubayr que oyó a Yabir ibn Abd Allah decir: “Solíamos vender a nuestras concubinas y a las madres de nuestros hijos, mientras el Profeta ﷺ estaba entre nosotros, vivo, y no veíamos en ello inconveniente.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2517
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2517
Capítulo: El Mukatab
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ثَلاَثَةٌ كُلُّهُمْ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ عَوْنُهُ الْغَازِي فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمُكَاتَبُ الَّذِي يُرِيدُ الأَدَاءَ وَالنَّاكِحُ الَّذِي يُرِيدُ التَّعَفُّفَ ‏"
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Abd Allah ibn Sa‘id; ambos dijeron: nos narró Abu Jalid al-Ahmar, de Ibn ‘Ajlan, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id, de Abu Hurayra, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo:” Tres personas: todas ellas tienen, como derecho frente a Allah, Su auxilio: el combatiente en el camino de Allah, el esclavo manumitido por contrato que desea cumplir el pago, y el que contrae matrimonio que desea la castidad.
Referencia: Sunan Ibn Majah 2518
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2518
Capítulo: El Mukatab
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَيُّمَا عَبْدٍ كُوتِبَ عَلَى مِائَةِ أُوقِيَّةٍ فَأَدَّاهَا إِلاَّ عَشْرَ أُوقِيَّاتٍ فَهُوَ رَقِيقٌ ‏"
Nos narró Abu Kurayb; nos narró Abd Allah ibn Numayr y Muhammad ibn Fudayl, de Hajjaj, de Amr ibn Shuayb, de su padre, de su abuelo, quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Cualquier siervo que haya sido manumitido mediante contrato por cien uqiyyas y las haya entregado, excepto diez uqiyyas, sigue siendo esclavo."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2519
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2519
Capítulo: El Mukatab
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ نَبْهَانَ، - مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ - عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِذَا كَانَ لإِحْدَاكُنَّ مُكَاتَبٌ وَكَانَ عِنْدَهُ مَا يُؤَدِّي فَلْتَحْتَجِبْ مِنْهُ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de al-Zuhri, de Nabhan —liberto de Umm Salama—, de Umm Salama, que ella informó del Profeta ﷺ que dijo: "" "Si alguna de vosotras tiene un esclavo manumitido por contrato y él dispone de lo con que cumplir el pago, que se cubra de él."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2520
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2520
Capítulo: El Mukatab
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ بَرِيرَةَ أَتَتْهَا وَهِيَ مُكَاتَبَةٌ قَدْ كَاتَبَهَا أَهْلُهَا عَلَى تِسْعِ أَوَاقٍ فَقَالَتْ لَهَا إِنْ شَاءَ أَهْلُكِ عَدَدْتُ لَهُمْ عَدَّةً وَاحِدَةً وَكَانَ الْوَلاَءُ لِي قَالَ فَأَتَتْ أَهْلَهَا فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُمْ فَأَبَوْا إِلاَّ أَنْ تَشْتَرِطَ الْوَلاَءَ لَهُمْ فَذَكَرَتْ عَائِشَةُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ افْعَلِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَخَطَبَ النَّاسَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا بَالُ رِجَالٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ كُلُّ شَرْطٍ لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهُوَ بَاطِلٌ وَإِنْ كَانَ مِائَةَ شَرْطٍ كِتَابُ اللَّهِ أَحَقُّ وَشَرْطُ اللَّهِ أَوْثَقُ وَالْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de Aisha, esposa del Profeta ﷺ, que Barira acudió a ella cuando estaba bajo contrato de manumisión; su gente la había puesto bajo contrato de manumisión por nueve uqiyyas. Ella le dijo: “Si tu gente quiere, les contaré una sola cantidad, y el derecho de clientela será para mí”. Dijo: entonces acudió a su gente y les mencionó eso, pero se negaron, salvo que ella estipulara para ellos el derecho de clientela. Aisha mencionó eso al Profeta ﷺ, y él dijo: “Hazlo”. Ella dijo: entonces el Profeta ﷺ se levantó y pronunció un sermón ante la gente; alabó a Allah y Lo ensalzó, y luego dijo: “¿Qué les pasa a unos hombres que estipulan condiciones que no están en el Libro de Allah? Toda condición que no esté en el Libro de Allah es nula, aunque sean cien condiciones. El Libro de Allah tiene más derecho, y la condición de Allah es más firme; y el derecho de clientela corresponde a quien manumite”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2521
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2521
Capítulo: Manumisión
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، قَالَ قُلْتُ لِكَعْبٍ يَا كَعْبَ بْنَ مُرَّةَ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاحْذَرْ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ أَعْتَقَ امْرَأً مُسْلِمًا كَانَ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ يُجْزِئُ بِكُلِّ عَظْمٍ مِنْهُ عَظْمٌ مِنْهُ وَمَنْ أَعْتَقَ امْرَأَتَيْنِ مُسْلِمَتَيْنِ كَانَتَا فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ يُجْزِئُ بِكُلِّ عَظْمَيْنِ مِنْهُمَا عَظْمٌ مِنْهُ ‏"
Nos narró Abu Kurayb; nos narró Abu Mu‘awiya; de al-A‘mash; de ‘Amr ibn Murra; de Salim ibn Abi al-Ya‘d; de Shurahbil ibn al-Simt, dijo: Dije a Ka‘b: “¡Oh Ka‘b ibn Murra! Transmítenos acerca del Mensajero de Allah ﷺ, y ten cuidado”. Dijo: Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: “Quien manumita a un hombre musulmán, ello será su rescate del Fuego: por cada hueso de él se le contará un hueso de él. Y quien manumita a dos mujeres musulmanas, ambas serán su rescate del Fuego: por cada dos huesos de ellas se le contará un hueso de él.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2522
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2522
Capítulo: Manumisión
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الرِّقَابِ أَفْضَلُ قَالَ ‏ "‏ أَنْفَسُهَا عِنْدَ أَهْلِهَا وَأَغْلاَهَا ثَمَنًا ‏"
Nos narró Ahmad ibn Sinan, nos narró Abu Muawiya, nos narró Hisham ibn Urwa, de su padre, de Abu Murawih, de Abu Dharr (ra). Dijo: Dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Qué manumisión de esclavos es la más excelente?”. Dijo: “”. “la más preciosa para su gente y la de mayor precio”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2523
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2523
Capítulo: Si una persona se convierte en el amo de un mahrem, entonces se libera
حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَعَاصِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ ‏"
Nos narraron Uqba ibn Mukram e Ishaq ibn Mansur; ambos dijeron: nos narró Muhammad ibn Bakr al-Bursani, de Hammad ibn Salama, de Qatada y de Asim, de al-Hasan, de Samura ibn Yundub, del Profeta ﷺ, que dijo: “Quien llegue a poseer a un pariente consanguíneo con el que le está vedado el matrimonio, entonces esa persona queda libre.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2524
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2524
Capítulo: Si una persona se convierte en el amo de un mahrem, entonces se libera
حَدَّثَنَا رَاشِدُ بْنُ سَعِيدٍ الرَّمْلِيُّ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَهْمِ الأَنْمَاطِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ ‏"
Nos narraron Rashid ibn Sa‘id al-Ramli y ‘Ubayd Allah ibn al-Jahm al-Anmati; ambos dijeron: nos narró Damra ibn Rabi‘a, de Sufyan, de ‘Abd Allah ibn Dinar, de Ibn ‘Umar, quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien llegue a poseer a un pariente consanguíneo con el que le esté vedado el matrimonio, entonces esa persona es libre.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2525
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2525
Capítulo: Quien libera a un esclavo pero estipula que debe servirle
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، عَنْ سَفِينَةَ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَعْتَقَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ وَاشْتَرَطَتْ عَلَىَّ أَنْ أَخْدُمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَا عَاشَ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Mu‘awiya al-Ŷumaḥī, nos narró Ḥammād ibn Salama, de Sa‘īd ibn Ŷumhān, de Safīna, Abū ‘Abd al-Raḥmān: Dijo: “Umm Salama me manumitió y me impuso como condición que yo sirviera al Profeta ﷺ mientras viviera”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2526
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2526
Capítulo: Quien libera su parte de un esclavo
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ أَوْ شِقْصًا فَعَلَيْهِ خَلاَصُهُ مِنْ مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ اسْتُسْعِيَ الْعَبْدُ فِي قِيمَتِهِ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Ali ibn Mushir y Muhammad ibn Bishr, de Said ibn Abi Aruba, de Qatada, de al-Nadr ibn Anas, de Bashir ibn Nahik, de Abu Hurayra, quien dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” "Quien manumita una parte que le pertenece en un esclavo, o una porción indivisa, está obligado a liberarlo por completo con su propio patrimonio, si dispone de bienes; y si no dispone de bienes, se hará que el esclavo trabaje para cubrir su valor, sin imponérsele una carga excesiva."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2527
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2527
Capítulo: Quien Libera a un Esclavo que Tiene Algo de Riqueza
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، جَمِيعًا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُ الْعَبْدِ لَهُ إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ السَّيِّدُ مَالَهُ فَيَكُونَ لَهُ ‏"
Nos narró Harmala ibn Yahya; nos narró Abd Allah ibn Wahb; me informó Ibn Lahi‘a. Y nos narró Muhammad ibn Yahya; nos narró Sa‘id ibn Abi Maryam; nos transmitió al-Layth ibn Sa‘d; todos ellos, de ‘Ubayd Allah ibn Abi Ya‘far, de Bukayr ibn al-Ashajj, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien manumita a un esclavo que tenga bienes, los bienes del esclavo le pertenecen a él, salvo que el amo estipule sus bienes, en cuyo caso le pertenecen a él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2529
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2529
Capítulo: Quien Libera a un Esclavo que Tiene Algo de Riqueza
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُطَّلِبُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ جَدِّهِ، عُمَيْرٍ - وَهُوَ مَوْلَى ابْنِ مَسْعُودٍ - أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ لَهُ يَا عُمَيْرُ إِنِّي أُعْتِقُكَ عِتْقًا هَنِيئًا إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ أَيُّمَا رَجُلٍ أَعْتَقَ غُلاَمًا وَلَمْ يُسَمِّ مَالَهُ فَالْمَالُ لَهُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Sa‘id ibn Muhammad al-Yarmi, nos narró al-Muttalib ibn Ziyad, de Ishaq ibn Ibrahim, de su abuelo, ‘Umayr —y él era el liberto de Ibn Mas‘ud—, que ‘Abd Allah le dijo: “¡Oh, ‘Umayr! Ciertamente, te manumito con una manumisión dichosa. Ciertamente, oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” “Cualquier hombre que manumita a un esclavo y no haya especificado su patrimonio, entonces el patrimonio le pertenece a él.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2530
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2530
Capítulo: Liberación de los hijos ilegítimos
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الضِّنِّيِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، - مَوْلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ وَلَدِ الزِّنَا فَقَالَ ‏ "‏ نَعْلاَنِ أُجَاهِدُ فِيهِمَا خَيْرٌ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ وَلَدَ الزِّنَا ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró al-Fadl ibn Dukayn, nos narró Isra’il, de Zayd ibn Jubayr, de Abu Yazid al-Dinni, de Maymuna bint Sa‘d, la liberta del Profeta ﷺ, que al Mensajero de Allah ﷺ se le preguntó acerca del hijo de la fornicación, y dijo: “Dos sandalias con las que combato son mejores que liberar a un hijo de la fornicación.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2531
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2531
Capítulo: Quien desea liberar a un hombre junto con su esposa, debe comenzar con el hombre
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلاَنِيُّ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَ لَهَا غُلاَمٌ وَجَارِيَةٌ زَوْجٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُعْتِقَهُمَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنْ أَعْتَقْتِهِمَا فَابْدَئِي بِالرَّجُلِ قَبْلَ الْمَرْأَةِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Hammad ibn Mas‘ada. Y nos narró Muhammad ibn Jalaf al-‘Asqalaní e Ishaq ibn Mansur; ambos dijeron: nos narró ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd al-Majid; nos narró ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd al-Rahman ibn ‘Abd Allah ibn Mawhab, de al-Qasim ibn Muhammad, de ‘A’isha (ra). Que ella tenía un muchacho y una muchacha que eran esposos, y dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Yo quiero manumitirlos”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Si los manumites a ambos, comienza por el hombre antes que por la mujer."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2532
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 19, Hadith 2532