Sunan Ibn Majah - Hadith 4006

Libro: Tribulaciones
Capítulo: Ordenar lo que es bueno y prohibir lo que es malo

كتاب الفتن

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَمَّا وَقَعَ فِيهِمُ النَّقْصُ كَانَ الرَّجُلُ يَرَى أَخَاهُ عَلَى الذَّنْبِ فَيَنْهَاهُ عَنْهُ فَإِذَا كَانَ الْغَدُ لَمْ يَمْنَعْهُ مَا رَأَى مِنْهُ أَنْ يَكُونَ أَكِيلَهُ وَشَرِيبَهُ وَخَلِيطَهُ فَضَرَبَ اللَّهُ قُلُوبَ بَعْضِهِمْ بِبَعْضٍ وَنَزَلَ فِيهِمُ الْقُرْآنُ فَقَالَ ‏{لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى لِسَانِ دَاوُدَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ}‏ حَتَّى بَلَغَ ‏{وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ وَلَكِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ فَاسِقُونَ }‏ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ وَقَالَ ‏"‏ لاَ حَتَّى تَأْخُذُوا عَلَى يَدَىِ الظَّالِمِ فَتَأْطِرُوهُ عَلَى الْحَقِّ أَطْرًا ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، - أَمْلاَهُ عَلَىَّ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْوَضَّاحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِمِثْلِهِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Abd al-Rahman ibn Mahdi; nos narró Sufyan, de Ali ibn Badhima, de Abu Ubayda. Dijo: Dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Ciertamente, cuando entre los Hijos de Israel se produjo la merma, el hombre veía a su hermano en el pecado y se lo prohibía; pero cuando llegaba el día siguiente, lo que había visto de él no le impedía seguir siendo su comensal, su compañero de bebida y su íntimo. Entonces Allah hizo que los corazones de unos se endurecieran contra otros, y descendió acerca de ellos el Corán, y dijo: "Malditos sean quienes no creyeron de entre los Hijos de Israel, por la lengua de Dawud (as) y de Isa hijo de Maryam (as)", hasta que llegó a: "Y si creyeran en Allah, en el Profeta y en lo que le fue revelado, no los tomarían por aliados; pero muchos de ellos son perversos"." Dijo: Y el Mensajero de Allah ﷺ estaba recostado; entonces se incorporó y dijo: "No, hasta que sujetéis la mano del injusto y lo obliguéis a adherirse a la verdad con firme obligación"." Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Abu Dawud —me lo dictó—; nos narró Muhammad ibn Abi al-Waddah, de Ali ibn Badhima, de Abu Ubayda, de Abd Allah, del Profeta ﷺ, con uno semejante.

Grado de Autenticidad

Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 4006
Referencia en el libro: Libro 36, Hadith 81
Referencia USC-MSA: Vol. 5, Libro 36, Hadith 4006
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Abd al-Rahman ibn Mahdi; nos narró Sufyan, de Ali ibn Badhima, de Abu Ubayda. Dijo: Dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Ciertamente, cuando entre los Hijos de Israel se produjo la merma, el hombre veía a su hermano en el pecado y se lo prohibía; pero cuando llegaba el día siguiente, lo que había visto de él no le impedía seguir siendo su comensal, su compañero de bebida y su íntimo. Entonces Allah hizo que los corazones de unos se endurecieran contra otros, y descendió acerca de ellos el Corán, y dijo: "Malditos sean quienes no creyeron de entre los Hijos de Israel, por la lengua de Dawud (as) y de Isa hijo de Maryam (as)", hasta que llegó a: "Y si creyeran en Allah, en el Profeta y en lo que le fue revelado, no los tomarían por aliados; pero muchos de ellos son perversos"." Dijo: Y el Mensajero de Allah ﷺ estaba recostado; entonces se incorporó y dijo: "No, hasta que sujetéis la mano del injusto y lo obliguéis a adherirse a la verdad con firme obligación"." Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Abu Dawud —me lo dictó—; nos narró Muhammad ibn Abi al-Waddah, de Ali ibn Badhima, de Abu Ubayda, de Abd Allah, del Profeta ﷺ, con uno semejante.
Sunan Ibn Majah
Hadith 4006 — Tribulaciones
Da'if(Darussalam)
sunnah.es