Sunan Ibn Majah - Hadith 2408

Libro: Los Capítulos sobre la Caridad
Capítulo: Quien Toma un Préstamo con la Intención de Devolverlo

كتاب الصدقات

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هِنْدٍ، عَنِ ابْنِ حُذَيْفَةَ، - هُوَ عِمْرَانُ - عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، مَيْمُونَةَ قَالَ كَانَتْ تَدَّانُ دَيْنًا فَقَالَ لَهَا بَعْضُ أَهْلِهَا لاَ تَفْعَلِي وَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهَا قَالَتْ بَلَى إِنِّي سَمِعْتُ نَبِيِّي وَخَلِيلِي صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدَّانُ دَيْنًا يَعْلَمُ اللَّهُ مِنْهُ أَنَّهُ يُرِيدُ أَدَاءَهُ إِلاَّ أَدَّاهُ اللَّهُ عَنْهُ فِي الدُّنْيَا ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró ʿUbayda ibn Humayd; de Mansur; de Ziyad ibn ʿAmr ibn Hind; de Ibn Hudhayfa —que es ʿImran—; de la Madre de los Creyentes, Maymuna, quien dijo: “Solía contraer una deuda. Entonces, algunos de su familia le dijeron: ‘No lo hagas’, y reprobaron eso en ella. Ella dijo: ‘Sí; en verdad he oído a mi Profeta y a mi íntimo amigo ﷺ decir:’” “No hay ningún musulmán que contraiga una deuda, sabiendo Allah de él que pretende saldarla, sin que Allah la salde por él en esta vida.”

Grado de Autenticidad

Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2408
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 15, Hadith 2408
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró ʿUbayda ibn Humayd; de Mansur; de Ziyad ibn ʿAmr ibn Hind; de Ibn Hudhayfa —que es ʿImran—; de la Madre de los Creyentes, Maymuna, quien dijo: “Solía contraer una deuda. Entonces, algunos de su familia le dijeron: ‘No lo hagas’, y reprobaron eso en ella. Ella dijo: ‘Sí; en verdad he oído a mi Profeta y a mi íntimo amigo ﷺ decir:’” “No hay ningún musulmán que contraiga una deuda, sabiendo Allah de él que pretende saldarla, sin que Allah la salde por él en esta vida.”
Sunan Ibn Majah
Hadith 2408 — Los Capítulos sobre la Caridad
Hasan(Darussalam)
sunnah.es