Sacrificio en ocasión de nacimiento (`Aqiqa)

كتاب العقيقة

8 hadiths en este libro

Capítulo: El nombramiento de un recién nacido, Al-'Aqiqa y su Tahnik
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي بُرَيْدٌ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وُلِدَ لِي غُلاَمٌ، فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَمَّاهُ إِبْرَاهِيمَ، فَحَنَّكَهُ بِتَمْرَةٍ، وَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ وَدَفَعَهُ إِلَىَّ، وَكَانَ أَكْبَرَ وَلَدِ أَبِي مُوسَى‏.‏
Nos narró Ishaq ibn Nasr; nos transmitió Abu Usama; dijo: me narró Burayd, de Abu Burda, de Abu Musa (ra), que dijo: “Me nació un niño, y lo llevé al Profeta Muhammad ﷺ. Él le puso por nombre Ibrahim, le frotó el paladar con un dátil, invocó para él la bendición y me lo devolvió. Y era el mayor de los hijos de Abu Musa.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5467
Referencia en el libro: Libro 71, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 66, Hadith 376
Capítulo: El nombramiento de un recién nacido, Al-'Aqiqa y su Tahnik
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ يُحَنِّكُهُ، فَبَالَ عَلَيْهِ، فَأَتْبَعَهُ الْمَاءَ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Yahya; de Hisham; de su padre; de Aisha (ra), que dijo: “Le fue traído al Profeta Muhammad ﷺ un niño para que le hiciera el tahnik, y el niño orinó sobre él; entonces hizo que se vertiera agua a continuación.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5468
Referencia en el libro: Libro 71, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 66, Hadith 377
Capítulo: El nombramiento de un recién nacido, Al-'Aqiqa y su Tahnik
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهَا حَمَلَتْ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِمَكَّةَ قَالَتْ فَخَرَجْتُ وَأَنَا مُتِمٌّ، فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَنَزَلْتُ قُبَاءً فَوَلَدْتُ بِقُبَاءٍ، ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعْتُهُ فِي حَجْرِهِ، ثُمَّ دَعَا بِتَمْرَةٍ فَمَضَغَهَا، ثُمَّ تَفَلَ فِي فِيهِ فَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ دَخَلَ جَوْفَهُ رِيقُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ حَنَّكَهُ بِالتَّمْرَةِ، ثُمَّ دَعَا لَهُ فَبَرَّكَ عَلَيْهِ، وَكَانَ أَوَّلَ مَوْلُودٍ وُلِدَ فِي الإِسْلاَمِ، فَفَرِحُوا بِهِ فَرَحًا شَدِيدًا، لأَنَّهُمْ قِيلَ لَهُمْ إِنَّ الْيَهُودَ قَدْ سَحَرَتْكُمْ فَلاَ يُولَدُ لَكُمْ‏.‏
Nos narró Ishaq ibn Nasr; nos narró Abu Usama; nos narró Hisham ibn Urwa, de su padre, de Asma bint Abi Bakr (ra), que ella quedó encinta de Abd Allah ibn al-Zubayr en La Meca. “Dijo: Salí estando ya en el término del embarazo, y llegué a Medina y me alojé en Quba; y di a luz en Quba. Luego lo llevé ante el Mensajero de Allah ﷺ y lo puse en su regazo. Luego pidió un dátil y lo masticó; después escupió en su boca, y lo primero que entró en su vientre fue la saliva del Mensajero de Allah ﷺ. Luego le frotó el paladar con el dátil; después suplicó por él y lo bendijo. Y fue el primer recién nacido que nació en el Islam. Se alegraron por él con una alegría intensa, porque se les había dicho: ‘Ciertamente, los judíos os han hechizado, y no se os dará descendencia’.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5469
Referencia en el libro: Libro 71, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 66, Hadith 378
Capítulo: El nombramiento de un recién nacido, Al-'Aqiqa y su Tahnik
حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ ابْنٌ لأَبِي طَلْحَةَ يَشْتَكِي، فَخَرَجَ أَبُو طَلْحَةَ، فَقُبِضَ الصَّبِيُّ فَلَمَّا رَجَعَ أَبُو طَلْحَةَ قَالَ مَا فَعَلَ ابْنِي قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ هُوَ أَسْكَنُ مَا كَانَ‏.‏ فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِ الْعَشَاءَ فَتَعَشَّى، ثُمَّ أَصَابَ مِنْهَا، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَتْ وَارِ الصَّبِيَّ‏.‏ فَلَمَّا أَصْبَحَ أَبُو طَلْحَةَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ ‏"‏ أَعْرَسْتُمُ اللَّيْلَةَ ‏"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمَا ‏"‏‏.‏ فَوَلَدَتْ غُلاَمًا قَالَ لِي أَبُو طَلْحَةَ احْفَظْهُ حَتَّى تَأْتِيَ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَى بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَرْسَلَتْ مَعَهُ بِتَمَرَاتٍ، فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَمَعَهُ شَىْءٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ تَمَرَاتٌ‏.‏ فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَمَضَغَهَا، ثُمَّ أَخَذَ مِنْ فِيهِ فَجَعَلَهَا فِي فِي الصَّبِيِّ، وَحَنَّكَهُ بِهِ، وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ‏.‏
Nos narró Matar ibn al-Fadl; nos narró Yazid ibn Harun; nos informó Abd Allah ibn Awn, de Anas ibn Sirin, de Anas ibn Malik (ra), quien dijo: “Un hijo de Abu Talha estaba enfermo; entonces Abu Talha salió, y el niño murió. Cuando Abu Talha regresó, dijo: > «¿Qué ha hecho mi hijo?» Umm Sulaym dijo: > «Está más tranquilo de lo que estaba». Entonces ella le acercó la cena y él cenó; luego tuvo relaciones con ella. Cuando terminó, ella dijo: > «Oculta al niño». Cuando amaneció, Abu Talha fue al Mensajero de Allah ﷺ y se lo informó. Él dijo: > «¿Habéis pasado la noche como esposos?» Dijo: > «Sí». Él dijo: > «¡Oh Allah, bendice a ambos!». Y ella dio a luz un niño. Abu Talha me dijo: > «Guárdalo hasta que lo lleves al Profeta ﷺ». Entonces lo llevó al Profeta ﷺ, y ella envió con él unos dátiles. El Profeta ﷺ lo tomó y dijo: > «¿Lleva consigo algo?» Dijeron: > «Sí, unos dátiles». Entonces el Profeta ﷺ los tomó y los masticó; luego tomó de su boca y lo puso en la boca del niño, y le frotó el paladar con ello, y le puso por nombre Abd Allah.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5470
Referencia en el libro: Libro 71, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 66, Hadith 379
Capítulo: `Aqiqa es para eliminar lo que perjudica al niño
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ مَعَ الْغُلاَمِ عَقِيقَةٌ‏.‏ وَقَالَ حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ وَقَتَادَةُ وَهِشَامٌ وَحَبِيبٌ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Nos narró Abu al-Nu‘man; nos narró Hammad ibn Zayd, de Ayyub, de Muhammad, de Salman ibn ‘Amir, que dijo: “Con el niño hay un sacrificio de ‘aqiqa”. Y dijo Hajjaj: nos narró Hammad; nos informó Ayyub, y Qatada, y Hisham, y Habib, de Ibn Sirin, de Salman, del Profeta ﷺ.
Referencia: Sahih al-Bukhari 5471
Referencia en el libro: Libro 71, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 66, Hadith 379
Capítulo: `Aqiqa es para eliminar lo que perjudica al niño
وَقَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَاصِمٍ، وَهِشَامٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنِ الرَّبَابِ، عَنْ سَلْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ قَوْلَهُ‏.‏ وَقَالَ أَصْبَغُ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ حَدَّثَنَا سَلْمَانُ بْنُ عَامِرٍ الضَّبِّيُّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَعَ الْغُلاَمِ عَقِيقَةٌ، فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الأَذَى ‏"
Y más de uno dijo, de Asim y de Hisham, de Hafsa bint Sirin, de al-Rabab, de Salman, del Profeta ﷺ. Y lo transmitió Yazid ibn Ibrahim, de Ibn Sirin, de Salman, como dicho suyo. Y Asbag dijo: nos informó Ibn Wahb, de Yarir ibn Hazim, de Ayyub al-Sajtiani, de Muhammad ibn Sirin: nos narró Salman ibn Amir al-Dabbi, dijo: oí al Enviado de Allah ﷺ decir: "..." "Con el niño hay un sacrificio de ʿaqīqa; derramad por él sangre y apartad de él la molestia."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5472
Referencia en el libro: Libro 71, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 66, Hadith 380
Capítulo: Al-Fara’
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ فَرَعَ وَلاَ عَتِيرَةَ ‏"
Nos narró Abdan, nos narró Abd Allah, nos informó Maʿmar, nos informó al-Zuhri, de Ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra (ra), del Profeta ﷺ, que dijo: “«No hay faraʿ ni ʿatīra»”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5473
Referencia en el libro: Libro 71, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 66, Hadith 382
Capítulo: Al-‘Atira
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ فَرَعَ وَلاَ عَتِيرَةَ ‏"
Nos narró Ali ibn Abd Allah; nos narró Sufyan; dijo al-Zuhri: nos transmitió, de Said ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: “«No hay farʿ ni ʿatīra»”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5474
Referencia en el libro: Libro 71, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 66, Hadith 383