Hipoteca

كتاب الرهن

9 hadiths en este libro

Capítulo: La hipoteca en lugares ocupados por población asentada y la declaración de Allah تعالى: "Y si estás de viaje y no puedes encontrar un escribano, entonces que haya un compromiso tomado (es decir, hipoteca)..." (V.2:283)
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وَلَقَدْ رَهَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم دِرْعَهُ بِشَعِيرٍ، وَمَشَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِخُبْزِ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ، وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ "‏ مَا أَصْبَحَ لآلِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ صَاعٌ، وَلاَ أَمْسَى ‏"
Nos narró Muslim ibn Ibrahim, nos narró Hisham, nos narró Qatada, de Anas (ra), que dijo: “Ciertamente, el Profeta ﷺ empeñó su cota de malla por cebada; y yo fui caminando hasta el Profeta ﷺ con pan de cebada y grasa rancia; y ciertamente le oí decir”. “Los de la familia de Muhammad ﷺ no amanecieron sino con un sa‘, ni anochecieron.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2508
Referencia en el libro: Libro 48, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 45, Hadith 685
Capítulo: Hipotecando una armadura
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ تَذَاكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ، وَالْقَبِيلَ فِي السَّلَفِ، فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا إِلَى أَجَلٍ وَرَهَنَهُ دِرْعَهُ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Abd al-Wahid, nos narró al-A‘mash; dijo: recordamos, en presencia de Ibrahim, la prenda y el fiador en el préstamo a plazo; entonces Ibrahim dijo: nos narró al-Aswad, de Aisha (ra), que el Profeta ﷺ compró a un judío alimentos a plazo y le dejó en prenda su cota de malla.
Referencia: Sahih al-Bukhari 2509
Referencia en el libro: Libro 48, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 45, Hadith 686
Capítulo: Hipotecar las armas
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ لِكَعْبِ بْنِ الأَشْرَفِ فَإِنَّهُ آذَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم ‏"
Nos narró Ali ibn Abd Allah; nos narró Sufyan; dijo Amr: oí a Jabir ibn Abd Allah (ra) decir: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "¿Quién se hará cargo de Kaʿb ibn al-Ašraf? Pues, en verdad, ha ofendido a Allah y a Su Enviado ﷺ."
Referencia: Sahih al-Bukhari 2510
Referencia en el libro: Libro 48, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 45, Hadith 687
Capítulo: Hipotecar un animal utilizado para montar o ordeñar
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ الرَّهْنُ يُرْكَبُ بِنَفَقَتِهِ، وَيُشْرَبُ لَبَنُ الدَّرِّ إِذَا كَانَ مَرْهُونًا ‏"
Nos narró Abu Nuʿaym; nos narró Zakariyya; de ʿAmir; de Abu Hurayra (ra); del Profeta ﷺ "que solía decir" "El bien dado en prenda puede ser montado a cambio de su manutención, y puede beberse la leche del animal de ubre cuando esté dado en prenda."
Referencia: Sahih al-Bukhari 2511
Referencia en el libro: Libro 48, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 45, Hadith 688
Capítulo: Hipotecar un animal utilizado para montar o ordeñar
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏ "‏ الرَّهْنُ يُرْكَبُ بِنَفَقَتِهِ إِذَا كَانَ مَرْهُونًا، وَلَبَنُ الدَّرِّ يُشْرَبُ بِنَفَقَتِهِ إِذَا كَانَ مَرْهُونًا، وَعَلَى الَّذِي يَرْكَبُ وَيَشْرَبُ النَّفَقَةُ ‏"
Muhammad ibn Muqatil nos narró, Abd Allah nos informó, Zakariyya nos informó, de al-Sha‘bi, de Abu Hurayra (ra), que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "El animal dado en prenda puede ser montado a cambio de su manutención cuando está empeñado, y la leche del animal que da leche puede ser bebida a cambio de su manutención cuando está empeñado; y corresponde a quien monta y bebe asumir la manutención."
Referencia: Sahih al-Bukhari 2512
Referencia en el libro: Libro 48, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 45, Hadith 689
Capítulo: Hipotecar cosas a judíos y otros
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا وَرَهَنَهُ دِرْعَهُ‏.‏
Nos narró Qutayba, nos narró Yarir, de al-A‘mash, de Ibrahim, de al-Aswad, de Aisha (ra), que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ compró víveres a un judío y le dejó en prenda su cota de malla.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2513
Referencia en el libro: Libro 48, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 45, Hadith 690
Capítulo: Disputa entre el hipotecante y el hipotecario
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ كَتَبْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَكَتَبَ إِلَىَّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى أَنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ‏.‏
Nos narró Jallad ibn Yahya, nos narró Nafi‘ ibn ‘Umar, de Ibn Abi Mulayka, dijo: escribí a Ibn ‘Abbas y él me escribió que el Profeta Muhammad ﷺ dictaminó que “el juramento recae sobre aquel contra quien se formula la pretensión”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 2514
Referencia en el libro: Libro 48, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 45, Hadith 691
Capítulo: Disputa entre el hipotecante y el hipotecario
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ، يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالاً وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ ‏{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً‏}‏ فَقَرَأَ إِلَى ‏{‏عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}‏‏.‏ثُمَّ إِنَّ الأَشْعَثَ بْنَ قَيْسٍ خَرَجَ إِلَيْنَا فَقَالَ مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ فَحَدَّثْنَاهُ قَالَ فَقَالَ صَدَقَ لَفِيَّ وَاللَّهِ أُنْزِلَتْ، كَانَتْ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ خُصُومَةٌ فِي بِئْرٍ فَاخْتَصَمْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ شَاهِدُكَ أَوْ يَمِينُهُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ إِنَّهُ إِذًا يَحْلِفُ وَلاَ يُبَالِي‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالاً هُوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ، ثُمَّ اقْتَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً‏}‏ إِلَى ‏{‏وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}‏‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, nos narró Yarir, de Mansur, de Abu Wa’il, dijo: dijo ‘Abd Allah (ra): “Quien jura sobre un juramento, con el cual se apropia indebidamente de un bien, siendo en ello un perjuro, se encontrará con Allah estando Él airado con él”. Entonces Allah hizo descender la confirmación de ello: “Ciertamente, quienes compran a cambio del pacto de Allah y de sus juramentos un precio exiguo…”, y recitó hasta: “un castigo doloroso”. Luego, al-Ash‘ath ibn Qays salió hacia nosotros y dijo: “¿Qué os transmite Abu ‘Abd al-Rahman?” Dijo: y se lo transmitimos. Dijo: entonces dijo: “Ha dicho la verdad; por mí, y por Allah, fue acerca de mí que se hizo descender. Había entre un hombre y yo una disputa por un pozo, y litigamos ante el Mensajero de Allah ﷺ. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: > “Tu testigo, o su juramento”. > Dije: ‘Entonces él jurará y no le importará’. > Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: > “Quien jura sobre un juramento, con el cual se apropia indebidamente de un bien, siendo en ello un perjuro, se encontrará con Allah estando Él airado con él””. Entonces Allah hizo descender la confirmación de ello. Luego recitó esta aleya: “Ciertamente, quienes compran a cambio del pacto de Allah y de sus juramentos un precio exiguo…”, hasta: “y para ellos hay un castigo doloroso”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 2515, 2516
Referencia en el libro: Libro 48, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 45, Hadith 692
Capítulo: Disputa entre el hipotecante y el hipotecario
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ، يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالاً وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ ‏{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً‏}‏ فَقَرَأَ إِلَى ‏{‏عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}‏‏.‏ثُمَّ إِنَّ الأَشْعَثَ بْنَ قَيْسٍ خَرَجَ إِلَيْنَا فَقَالَ مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ فَحَدَّثْنَاهُ قَالَ فَقَالَ صَدَقَ لَفِيَّ وَاللَّهِ أُنْزِلَتْ، كَانَتْ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ خُصُومَةٌ فِي بِئْرٍ فَاخْتَصَمْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ شَاهِدُكَ أَوْ يَمِينُهُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ إِنَّهُ إِذًا يَحْلِفُ وَلاَ يُبَالِي‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالاً هُوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ، ثُمَّ اقْتَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً‏}‏ إِلَى ‏{‏وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}‏‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró Yarir, de Mansur, de Abu Wa’il, que dijo: dijo ‘Abd Allah (ra): “Quien jura un juramento con el que se apropia de un bien, siendo en él un perjuro, se encontrará con Allah estando Él airado con él”. Entonces Allah hizo descender la confirmación de ello: “Ciertamente, quienes compran a cambio del pacto de Allah y de sus juramentos un precio vil…”, y recitó hasta: “un castigo doloroso”. Luego al-Ash‘ath ibn Qays salió hacia nosotros y dijo: “¿Qué os está transmitiendo Abu ‘Abd al-Rahman?” Dijo: se lo transmitimos. Dijo: entonces dijo: “Ha dicho la verdad; por mí, ciertamente, fue revelada. Hubo entre un hombre y yo una disputa por un pozo, y litigamos ante el Mensajero de Allah ﷺ. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: > ‘Tu testigo, o su juramento’”. Dije: “Entonces él jurará y no le importará”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien jura un juramento con el que se apropia de un bien, siendo en él un perjuro, se encontrará con Allah estando Él airado con él”. Entonces Allah hizo descender la confirmación de ello; luego recitó esta aleya: “Ciertamente, quienes compran a cambio del pacto de Allah y de sus juramentos un precio vil…”, hasta: “y para ellos hay un castigo doloroso”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 2515, 2516
Referencia en el libro: Libro 48, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 45, Hadith 692