Sahih al-Bukhari - Hadith 925

Libro: La Oración del Viernes
Capítulo: Decir 'Ammaba'du' en el Khutba

كتاب الجمعة

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ عَشِيَّةً بَعْدَ الصَّلاَةِ، فَتَشَهَّدَ وَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ الْعَدَنِيُّ عَنْ سُفْيَانَ فِي أَمَّا بَعْدُ‏.‏
Nos narró Abu al-Yaman; dijo: nos informó Shuayb, de al-Zuhri; dijo: me informó Urwa, de Abu Humayd al-Saidi, que le informó que el Mensajero de Allah ﷺ se levantó una tarde después de la oración, pronunció el testimonio y alabó a Allah como Él es digno, y luego dijo: “Y después”. Le siguieron Abu Muawiya y Abu Usama, de Hisham, de su padre, de Abu Humayd, del Profeta ﷺ, que dijo: “Y después”. Le siguió al-Adani, de Sufyan, en lo relativo a “Y después”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 925
Referencia en el libro: Libro 11, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 13, Hadith 47
Nos narró Abu al-Yaman; dijo: nos informó Shuayb, de al-Zuhri; dijo: me informó Urwa, de Abu Humayd al-Saidi, que le informó que el Mensajero de Allah ﷺ se levantó una tarde después de la oración, pronunció el testimonio y alabó a Allah como Él es digno, y luego dijo: “Y después”. Le siguieron Abu Muawiya y Abu Usama, de Hisham, de su padre, de Abu Humayd, del Profeta ﷺ, que dijo: “Y después”. Le siguió al-Adani, de Sufyan, en lo relativo a “Y después”.
Sahih al-Bukhari
Hadith 925 — La Oración del Viernes
sunnah.es