Sahih al-Bukhari - Hadith 87

Libro: Conocimiento
Capítulo: El Profeta (saws) instó a la gente (misión) de 'Abdul Qais a memorizar la fe y el conocimiento (religioso) (como les explicó) y a informar (transmitir) a su gente que dejaron atrás (en casa)

كتاب العلم

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أُتَرْجِمُ بَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَنِ الْوَفْدُ ـ أَوْ مَنِ الْقَوْمُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا رَبِيعَةُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ ـ أَوْ بِالْوَفْدِ ـ غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ‏"‏‏.‏ قَالُوا إِنَّا نَأْتِيكَ مِنْ شُقَّةٍ بَعِيدَةٍ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَىُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ، وَلاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلاَّ فِي شَهْرٍ حَرَامٍ فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا، نَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ‏.‏ فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ، وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَحْدَهُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصَوْمُ رَمَضَانَ، وَتُعْطُوا الْخُمُسَ مِنَ الْمَغْنَمِ ‏"‏‏.‏ وَنَهَاهُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ رُبَّمَا قَالَ النَّقِيرِ، وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ احْفَظُوهُ وَأَخْبِرُوهُ مَنْ وَرَاءَكُمْ ‏"‏‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; dijo: nos narró Gundar; dijo: nos narró Shu‘ba, de Abu Yamra; dijo: yo servía de intérprete entre Ibn ‘Abbas y la gente. Entonces dijo: ciertamente la delegación de ‘Abd al-Qays vino al Profeta ﷺ, y él dijo: “¿Quién es la delegación —o quién es la gente—?”. Dijeron: “Rabi‘a”. Entonces dijo: “Bienvenidos a la gente —o a la delegación—, sin deshonra ni arrepentimiento”. Dijeron: “Ciertamente venimos a ti desde una lejanía distante, y entre nosotros y tú está este clan de los incrédulos de Mudar, y no podemos venir a ti sino en un mes sagrado. Así pues, ordénanos un asunto que comuniquemos a quienes están detrás de nosotros, con el cual entremos en el Paraíso”. Entonces les ordenó cuatro cosas y les prohibió cuatro cosas. Les ordenó creer en Allah, Poderoso y Majestuoso, Él solo. Dijo: “¿Sabéis qué es creer en Allah, Él solo?”. Dijeron: “Allah y Su Mensajero saben más”. Dijo: “El testimonio de que no hay divinidad sino Allah y de que Muhammad es el Mensajero de Allah, el establecimiento de la oración, la entrega del azaque, el ayuno de Ramadán, y que deis el quinto del botín”. Y les prohibió el dubba’, el hantam y el muzaffat. Shu‘ba dijo: a veces decía “el naqir”, y a veces decía “el muqayyar”. Dijo: “Memorizadlo y comunicadlo a quienes están detrás de vosotros”.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 87
Referencia en el libro: Libro 3, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 3, Hadith 87
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; dijo: nos narró Gundar; dijo: nos narró Shu‘ba, de Abu Yamra; dijo: yo servía de intérprete entre Ibn ‘Abbas y la gente. Entonces dijo: ciertamente la delegación de ‘Abd al-Qays vino al Profeta ﷺ, y él dijo: “¿Quién es la delegación —o quién es la gente—?”. Dijeron: “Rabi‘a”. Entonces dijo: “Bienvenidos a la gente —o a la delegación—, sin deshonra ni arrepentimiento”. Dijeron: “Ciertamente venimos a ti desde una lejanía distante, y entre nosotros y tú está este clan de los incrédulos de Mudar, y no podemos venir a ti sino en un mes sagrado. Así pues, ordénanos un asunto que comuniquemos a quienes están detrás de nosotros, con el cual entremos en el Paraíso”. Entonces les ordenó cuatro cosas y les prohibió cuatro cosas. Les ordenó creer en Allah, Poderoso y Majestuoso, Él solo. Dijo: “¿Sabéis qué es creer en Allah, Él solo?”. Dijeron: “Allah y Su Mensajero saben más”. Dijo: “El testimonio de que no hay divinidad sino Allah y de que Muhammad es el Mensajero de Allah, el establecimiento de la oración, la entrega del azaque, el ayuno de Ramadán, y que deis el quinto del botín”. Y les prohibió el dubba’, el hantam y el muzaffat. Shu‘ba dijo: a veces decía “el naqir”, y a veces decía “el muqayyar”. Dijo: “Memorizadlo y comunicadlo a quienes están detrás de vosotros”.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 87 — Conocimiento
sunnah.es