Sahih al-Bukhari - Hadith 7510

Libro: La Unicidad, Singularidad de Allah (Tawheed)
Capítulo: La Palabra del Señor عزّ وجلّ a los Profetas y otros en el Día de la Resurrección

كتاب التوحيد

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا مَعْبَدُ بْنُ هِلاَلٍ الْعَنَزِيُّ، قَالَ اجْتَمَعْنَا نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ فَذَهَبْنَا إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَذَهَبْنَا مَعَنَا بِثَابِتٍ إِلَيْهِ يَسْأَلُهُ لَنَا عَنْ حَدِيثِ الشَّفَاعَةِ، فَإِذَا هُوَ فِي قَصْرِهِ فَوَافَقْنَاهُ يُصَلِّي الضُّحَى، فَاسْتَأْذَنَّا، فَأَذِنَ لَنَا وَهْوَ قَاعِدٌ عَلَى فِرَاشِهِ فَقُلْنَا لِثَابِتٍ لاَ تَسْأَلْهُ عَنْ شَىْءٍ أَوَّلَ مِنْ حَدِيثِ الشَّفَاعَةِ فَقَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ هَؤُلاَءِ إِخْوَانُكَ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ جَاءُوكَ يَسْأَلُونَكَ عَنْ حَدِيثِ الشَّفَاعَةِ‏.‏ فَقَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ مَاجَ النَّاسُ بَعْضُهُمْ فِي بَعْضٍ فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ‏.‏ فَيَقُولُ لَسْتُ لَهَا وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِإِبْرَاهِيمَ فَإِنَّهُ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ‏.‏ فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُ لَسْتُ لَهَا وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِمُوسَى فَإِنَّهُ كَلِيمُ اللَّهِ‏.‏ فَيَأْتُونَ مُوسَى فَيَقُولُ لَسْتُ لَهَا وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِعِيسَى فَإِنَّهُ رُوحُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ‏.‏ فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُ لَسْتُ لَهَا وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَيَأْتُونِي فَأَقُولُ أَنَا لَهَا‏.‏ فَأَسْتَأْذِنُ عَلَى رَبِّي فَيُؤْذَنُ لِي وَيُلْهِمُنِي مَحَامِدَ أَحْمَدُهُ بِهَا لاَ تَحْضُرُنِي الآنَ، فَأَحْمَدُهُ بِتِلْكَ الْمَحَامِدِ وَأَخِرُّ لَهُ سَاجِدًا فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ، وَقُلْ يُسْمَعْ لَكَ، وَسَلْ تُعْطَ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ‏.‏ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُمَّتِي أُمَّتِي‏.‏ فَيُقَالُ انْطَلِقْ فَأَخْرِجْ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ شَعِيرَةٍ مِنْ إِيمَانٍ‏.‏ فَأَنْطَلِقُ فَأَفْعَلُ ثُمَّ أَعُودُ فَأَحْمَدُهُ بِتِلْكَ الْمَحَامِدِ، ثُمَّ أَخِرُّ لَهُ سَاجِدًا فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ، وَقُلْ يُسْمَعْ لَكَ، وَسَلْ تُعْطَ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُمَّتِي أُمَّتِي‏.‏ فَيُقَالُ انْطَلِقْ فَأَخْرِجْ مِنْهَا مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ أَوْ خَرْدَلَةٍ مِنْ إِيمَانٍ‏.‏ فَأَنْطَلِقُ فَأَفْعَلُ ثُمَّ أَعُودُ فَأَحْمَدُهُ بِتِلْكَ الْمَحَامِدِ، ثُمَّ أَخِرُّ لَهُ سَاجِدًا فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ، وَقُلْ يُسْمَعْ لَكَ، وَسَلْ تُعْطَ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ‏.‏ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُمَّتِي أُمَّتِي‏.‏ فَيَقُولُ انْطَلِقْ فَأَخْرِجْ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ أَدْنَى أَدْنَى أَدْنَى مِثْقَالِ حَبَّةِ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ، فَأَخْرِجْهُ مِنَ النَّارِ‏.‏ فَأَنْطَلِقُ فَأَفْعَلُ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِ أَنَسٍ قُلْتُ لِبَعْضِ أَصْحَابِنَا لَوْ مَرَرْنَا بِالْحَسَنِ وَهْوَ مُتَوَارٍ فِي مَنْزِلِ أَبِي خَلِيفَةَ فَحَدَّثَنَا بِمَا حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، فَأَتَيْنَاهُ فَسَلَّمْنَا عَلَيْهِ فَأَذِنَ لَنَا فَقُلْنَا لَهُ يَا أَبَا سَعِيدٍ جِئْنَاكَ مِنْ عِنْدِ أَخِيكَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَلَمْ نَرَ مِثْلَ مَا حَدَّثَنَا فِي الشَّفَاعَةِ، فَقَالَ هِيهِ، فَحَدَّثْنَاهُ بِالْحَدِيثِ فَانْتَهَى إِلَى هَذَا الْمَوْضِعِ فَقَالَ هِيهِ، فَقُلْنَا لَمْ يَزِدْ لَنَا عَلَى هَذَا‏.‏ فَقَالَ لَقَدْ حَدَّثَنِي وَهْوَ جَمِيعٌ مُنْذُ عِشْرِينَ سَنَةً فَلاَ أَدْرِي أَنَسِيَ أَمْ كَرِهَ أَنْ تَتَّكِلُوا‏.‏ قُلْنَا يَا أَبَا سَعِيدٍ فَحَدِّثْنَا، فَضَحِكَ وَقَالَ خُلِقَ الإِنْسَانُ عَجُولاً مَا ذَكَرْتُهُ إِلاَّ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُحَدِّثَكُمْ حَدَّثَنِي كَمَا حَدَّثَكُمْ بِهِ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ أَعُودُ الرَّابِعَةَ فَأَحْمَدُهُ بِتِلْكَ، ثُمَّ أَخِرُّ لَهُ سَاجِدًا فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ وَقُلْ يُسْمَعْ، وَسَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ‏.‏ فَأَقُولُ يَا رَبِّ ائْذَنْ لِي فِيمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَيَقُولُ وَعِزَّتِي وَجَلاَلِي وَكِبْرِيَائِي وَعَظَمَتِي لأُخْرِجَنَّ مِنْهَا مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏‏.‏
Nos narró Sulayman ibn Harb, nos narró Hammad ibn Zayd, nos narró Ma‘bad ibn Hilal al-‘Anazi, dijo: Nos reunimos unas personas de la gente de Basora y fuimos a Anas ibn Malik, y llevamos con nosotros a Thabit hasta él para que le preguntara por nosotros acerca del hadiz de la intercesión. Y he aquí que él estaba en su palacio, y lo encontramos rezando la oración de la media mañana. Pedimos permiso, y nos dio permiso mientras estaba sentado sobre su lecho. Entonces dijimos a Thabit: no le preguntes por nada antes que por el hadiz de la intercesión. Y él dijo: > “¡Oh, Abu Hamza! Estos son tus hermanos de la gente de Basora; han venido a ti para preguntarte acerca del hadiz de la intercesión”. Entonces dijo: Nos transmitió Muhammad ﷺ, dijo: “Cuando sea el Día de la Resurrección, la gente se agitará unos con otros; entonces acudirán a Adán y dirán: > ‘Intercede por nosotros ante tu Señor’. Y él dirá: > ‘No me corresponde, pero debéis acudir a Ibrahim, pues él es el íntimo amigo del Compasivo’. Entonces acudirán a Ibrahim y él dirá: > ‘No me corresponde, pero debéis acudir a Musa, pues él es aquel a quien Allah habló’. Entonces acudirán a Musa y él dirá: > ‘No me corresponde, pero debéis acudir a ‘Isa, pues él es el espíritu de Allah y Su palabra’. Entonces acudirán a ‘Isa y él dirá: > ‘No me corresponde, pero debéis acudir a Muhammad ﷺ’. Entonces vendrán a mí y yo diré: > ‘A mí me corresponde’. Entonces pediré permiso a mi Señor, y se me dará permiso, y Él me inspirará alabanzas con las que Le alabaré, que no se me presentan ahora. Entonces Le alabaré con esas alabanzas y caeré ante Él postrado. Entonces se dirá: > ‘¡Oh Muhammad! Levanta tu cabeza; habla y se te escuchará; pide y se te dará; intercede y se aceptará tu intercesión’. Entonces diré: > ‘¡Señor mío, mi comunidad, mi comunidad!’. Entonces se dirá: > ‘Ve y saca a quien tenga en su corazón el peso de un grano de cebada de fe’. Entonces iré y lo haré; luego volveré y Le alabaré con esas alabanzas; después caeré ante Él postrado. Entonces se dirá: > ‘¡Oh Muhammad! Levanta tu cabeza; habla y se te escuchará; pide y se te dará; intercede y se aceptará tu intercesión’. Entonces diré: > ‘¡Señor mío, mi comunidad, mi comunidad!’. Entonces se dirá: > ‘Ve y saca de ella a quien tenga en su corazón el peso de una partícula, o de un grano de mostaza, de fe’. Entonces iré y lo haré; luego volveré y Le alabaré con esas alabanzas; después caeré ante Él postrado. Entonces se dirá: > ‘¡Oh Muhammad! Levanta tu cabeza; habla y se te escuchará; pide y se te dará; intercede y se aceptará tu intercesión’. Entonces diré: > ‘¡Señor mío, mi comunidad, mi comunidad!’. Entonces Él dirá: > ‘Ve y saca a quien tenga en su corazón el más mínimo, el más mínimo, el más mínimo peso de un grano de mostaza de fe; y sácalo del Fuego’. Entonces iré y lo haré”. Cuando salimos de junto a Anas, dije a algunos de nuestros compañeros: si pasáramos por al-Hasan, mientras está oculto en la casa de Abu Jalifa, y nos narrara lo que nos narró Anas ibn Malik. Así que fuimos a él, lo saludamos, y nos dio permiso. Entonces le dijimos: > “¡Oh, Abu Sa‘id! Venimos a ti de parte de tu hermano Anas ibn Malik, y no hemos visto nada semejante a lo que nos narró acerca de la intercesión”. Él dijo: “¡Ajá!”. Entonces le narramos el hadiz, hasta que llegamos a este punto, y dijo: “¡Ajá!”. Entonces dijimos: no nos añadió nada más que esto. Él dijo: Ciertamente me lo narró cuando aún estaba entero, hace veinte años, y no sé si lo olvidó o si detestó que os apoyaseis en ello. Dijimos: “¡Oh, Abu Sa‘id! Entonces, náranoslo”. Él se rió y dijo: El ser humano fue creado apresurado. No lo mencioné sino porque quería narrároslo. Me lo narró tal como os lo narró a vosotros; dijo: “Luego vuelvo por cuarta vez y Le alabo con esas alabanzas; después caigo ante Él postrado. Entonces se dirá: > ‘¡Oh Muhammad! Levanta tu cabeza; habla y se te escuchará; pide y se te dará; intercede y se aceptará tu intercesión’. Entonces diré: > ‘¡Señor mío! Concédeme permiso respecto de quien dijo: no hay divinidad sino Allah’. Entonces Él dirá: > ‘Por Mi poder, por Mi majestad, por Mi grandeza y por Mi inmensidad, ciertamente sacaré de ella a quien dijo: no hay divinidad sino Allah’”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 7510
Referencia en el libro: Libro 97, Hadith 135
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 93, Hadith 601
Nos narró Sulayman ibn Harb, nos narró Hammad ibn Zayd, nos narró Ma‘bad ibn Hilal al-‘Anazi, dijo: Nos reunimos unas personas de la gente de Basora y fuimos a Anas ibn Malik, y llevamos con nosotros a Thabit hasta él para que le preguntara por nosotros acerca del hadiz de la intercesión. Y he aquí que él estaba en su palacio, y lo encontramos rezando la oración de la media mañana. Pedimos permiso, y nos dio permiso mientras estaba sentado sobre su lecho. Entonces dijimos a Thabit: no le preguntes por nada antes que por el hadiz de la intercesión. Y él dijo: > “¡Oh, Abu Hamza! Estos son tus hermanos de la gente de Basora; han venido a ti para preguntarte acerca del hadiz de la intercesión”. Entonces dijo: Nos transmitió Muhammad ﷺ, dijo: “Cuando sea el Día de la Resurrección, la gente se agitará unos con otros; entonces acudirán a Adán y dirán: > ‘Intercede por nosotros ante tu Señor’. Y él dirá: > ‘No me corresponde, pero debéis acudir a Ibrahim, pues él es el íntimo amigo del Compasivo’. Entonces acudirán a Ibrahim y él dirá: > ‘No me corresponde, pero debéis acudir a Musa, pues él es aquel a quien Allah habló’. Entonces acudirán a Musa y él dirá: > ‘No me corresponde, pero debéis acudir a ‘Isa, pues él es el espíritu de Allah y Su palabra’. Entonces acudirán a ‘Isa y él dirá: > ‘No me corresponde, pero debéis acudir a Muhammad ﷺ’. Entonces vendrán a mí y yo diré: > ‘A mí me corresponde’. Entonces pediré permiso a mi Señor, y se me dará permiso, y Él me inspirará alabanzas con las que Le alabaré, que no se me presentan ahora. Entonces Le alabaré con esas alabanzas y caeré ante Él postrado. Entonces se dirá: > ‘¡Oh Muhammad! Levanta tu cabeza; habla y se te escuchará; pide y se te dará; intercede y se aceptará tu intercesión’. Entonces diré: > ‘¡Señor mío, mi comunidad, mi comunidad!’. Entonces se dirá: > ‘Ve y saca a quien tenga en su corazón el peso de un grano de cebada de fe’. Entonces iré y lo haré; luego volveré y Le alabaré con esas alabanzas; después caeré ante Él postrado. Entonces se dirá: > ‘¡Oh Muhammad! Levanta tu cabeza; habla y se te escuchará; pide y se te dará; intercede y se aceptará tu intercesión’. Entonces diré: > ‘¡Señor mío, mi comunidad, mi comunidad!’. Entonces se dirá: > ‘Ve y saca de ella a quien tenga en su corazón el peso de una partícula, o de un grano de mostaza, de fe’. Entonces iré y lo haré; luego volveré y Le alabaré con esas alabanzas; después caeré ante Él postrado. Entonces se dirá: > ‘¡Oh Muhammad! Levanta tu cabeza; habla y se te escuchará; pide y se te dará; intercede y se aceptará tu intercesión’. Entonces diré: > ‘¡Señor mío, mi comunidad, mi comunidad!’. Entonces Él dirá: > ‘Ve y saca a quien tenga en su corazón el más mínimo, el más mínimo, el más mínimo peso de un grano de mostaza de fe; y sácalo del Fuego’. Entonces iré y lo haré”. Cuando salimos de junto a Anas, dije a algunos de nuestros compañeros: si pasáramos por al-Hasan, mientras está oculto en la casa de Abu Jalifa, y nos narrara lo que nos narró Anas ibn Malik. Así que fuimos a él, lo saludamos, y nos dio permiso. Entonces le dijimos: > “¡Oh, Abu Sa‘id! Venimos a ti de parte de tu hermano Anas ibn Malik, y no hemos visto nada semejante a lo que nos narró acerca de la intercesión”. Él dijo: “¡Ajá!”. Entonces le narramos el hadiz, hasta que llegamos a este punto, y dijo: “¡Ajá!”. Entonces dijimos: no nos añadió nada más que esto. Él dijo: Ciertamente me lo narró cuando aún estaba entero, hace veinte años, y no sé si lo olvidó o si detestó que os apoyaseis en ello. Dijimos: “¡Oh, Abu Sa‘id! Entonces, náranoslo”. Él se rió y dijo: El ser humano fue creado apresurado. No lo mencioné sino porque quería narrároslo. Me lo narró tal como os lo narró a vosotros; dijo: “Luego vuelvo por cuarta vez y Le alabo con esas alabanzas; después caigo ante Él postrado. Entonces se dirá: > ‘¡Oh Muhammad! Levanta tu cabeza; habla y se te escuchará; pide y se te dará; intercede y se aceptará tu intercesión’. Entonces diré: > ‘¡Señor mío! Concédeme permiso respecto de quien dijo: no hay divinidad sino Allah’. Entonces Él dirá: > ‘Por Mi poder, por Mi majestad, por Mi grandeza y por Mi inmensidad, ciertamente sacaré de ella a quien dijo: no hay divinidad sino Allah’”.
Sahih al-Bukhari
Hadith 7510 — La Unicidad, Singularidad de Allah (Tawheed)
sunnah.es