Sahih al-Bukhari - Hadith 7086

Libro: Aflicciones y el Fin del Mundo
Capítulo: Si un musulmán permanece entre la gente mala

كتاب الفتن

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا حُذَيْفَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَيْنِ رَأَيْتُ أَحَدَهُمَا وَأَنَا أَنْتَظِرُ الآخَرَ حَدَّثَنَا ‏"‏ أَنَّ الأَمَانَةَ نَزَلَتْ فِي جَذْرِ قُلُوبِ الرِّجَالِ، ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ السُّنَّةِ ‏"‏‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَنْ رَفْعِهَا قَالَ ‏"‏ يَنَامُ الرَّجُلُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ الأَمَانَةُ مِنْ قَلْبِهِ، فَيَظَلُّ أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْوَكْتِ، ثُمَّ يَنَامُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ فَيَبْقَى فِيهَا أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْمَجْلِ، كَجَمْرٍ دَحْرَجْتَهُ عَلَى رِجْلِكَ فَنَفِطَ، فَتَرَاهُ مُنْتَبِرًا وَلَيْسَ فِيهِ شَىْءٌ، وَيُصْبِحُ النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ فَلاَ يَكَادُ أَحَدٌ يُؤَدِّي الأَمَانَةَ فَيُقَالُ إِنَّ فِي بَنِي فُلاَنٍ رَجُلاً أَمِينًا‏.‏ وَيُقَالُ لِلرَّجُلِ مَا أَعْقَلَهُ، وَمَا أَظْرَفَهُ، وَمَا أَجْلَدَهُ، وَمَا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةِ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ، وَلَقَدْ أَتَى عَلَىَّ زَمَانٌ، وَلاَ أُبَالِي أَيُّكُمْ بَايَعْتُ، لَئِنْ كَانَ مُسْلِمًا رَدَّهُ عَلَىَّ الإِسْلاَمُ، وَإِنْ كَانَ نَصْرَانِيًّا رَدَّهُ عَلَىَّ سَاعِيهِ، وَأَمَّا الْيَوْمَ فَمَا كُنْتُ أُبَايِعُ إِلاَّ فُلاَنًا وَفُلاَنًا ‏"‏‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Kathir; nos informó Sufyan; nos narró al-A‘mash, de Zayd ibn Wahb; nos narró Hudhayfa (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ nos narró dos relatos; yo he visto uno de ellos y estoy aguardando el otro. Nos narró: “Ciertamente, la amāna descendió en lo más profundo de los corazones de los hombres; luego aprendieron de el Corán; luego aprendieron de la Sunna”. Y nos narró acerca de su retirada; dijo: “El hombre duerme una vez, y la amāna es arrebatada de su corazón, y queda su huella como la huella de una mancha; luego duerme otra vez, y es arrebatada, y queda en él su huella como la huella de una ampolla, como una brasa que hiciste rodar sobre tu pie y se hinchó: la ves abultada, pero no hay en ella nada. Y amanece la gente comerciando entre sí, y apenas alguno cumple la amāna; y se dice: ‘En los Banū Fulān hay un hombre digno de confianza’. Y se dice del hombre: ‘¡Qué sensato es, qué agradable es, qué firme es!’, y no hay en su corazón el peso de un grano de mostaza de fe. Y, ciertamente, hubo un tiempo en que no me importaba con cuál de vosotros comerciaba: si era musulmán, el Islam me lo devolvía; y si era cristiano, me lo devolvía su recaudador. Pero hoy no comerciaría sino con Fulān y Fulān”.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 7086
Referencia en el libro: Libro 92, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 88, Hadith 208
Nos narró Muhammad ibn Kathir; nos informó Sufyan; nos narró al-A‘mash, de Zayd ibn Wahb; nos narró Hudhayfa (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ nos narró dos relatos; yo he visto uno de ellos y estoy aguardando el otro. Nos narró: “Ciertamente, la amāna descendió en lo más profundo de los corazones de los hombres; luego aprendieron de el Corán; luego aprendieron de la Sunna”. Y nos narró acerca de su retirada; dijo: “El hombre duerme una vez, y la amāna es arrebatada de su corazón, y queda su huella como la huella de una mancha; luego duerme otra vez, y es arrebatada, y queda en él su huella como la huella de una ampolla, como una brasa que hiciste rodar sobre tu pie y se hinchó: la ves abultada, pero no hay en ella nada. Y amanece la gente comerciando entre sí, y apenas alguno cumple la amāna; y se dice: ‘En los Banū Fulān hay un hombre digno de confianza’. Y se dice del hombre: ‘¡Qué sensato es, qué agradable es, qué firme es!’, y no hay en su corazón el peso de un grano de mostaza de fe. Y, ciertamente, hubo un tiempo en que no me importaba con cuál de vosotros comerciaba: si era musulmán, el Islam me lo devolvía; y si era cristiano, me lo devolvía su recaudador. Pero hoy no comerciaría sino con Fulān y Fulān”.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 7086 — Aflicciones y el Fin del Mundo
sunnah.es