Sahih al-Bukhari - Hadith 687

Libro: Llamado a la oración (Adhaan)
Capítulo: El Imam es designado para ser seguido

كتاب الأذان

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَلاَ تُحَدِّثِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ بَلَى، ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ فَذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَقَعَدَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏، فَقَعَدَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏‏.‏ فَقُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ـ وَالنَّاسُ عُكُوفٌ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُونَ النَّبِيَّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ لِصَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ ـ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَبِي بَكْرٍ بِأَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُكَ أَنْ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ وَكَانَ رَجُلاً رَقِيقًا ـ يَا عُمَرُ صَلِّ بِالنَّاسِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ أَنْتَ أَحَقُّ بِذَلِكَ‏.‏ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ تِلْكَ الأَيَّامَ، ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ لِصَلاَةِ الظُّهْرِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِأَنْ لاَ يَتَأَخَّرَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَجْلِسَانِي إِلَى جَنْبِهِ ‏"‏‏.‏ فَأَجْلَسَاهُ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ‏.‏ قَالَ فَجَعَلَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي وَهْوَ يَأْتَمُّ بِصَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَدَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ لَهُ أَلاَ أَعْرِضُ عَلَيْكَ مَا حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ عَنْ مَرَضِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ هَاتِ‏.‏ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَدِيثَهَا، فَمَا أَنْكَرَ مِنْهُ شَيْئًا، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أَسَمَّتْ لَكَ الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ مَعَ الْعَبَّاسِ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ هُوَ عَلِيٌّ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Yunus; dijo: nos narró Za’ida, de Musa ibn Abi ‘A’isha, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Utba; dijo: “Entré a ver a ‘A’isha y le dije: > «¿No me relatarías acerca de la enfermedad del Mensajero de Allah ﷺ?» Ella dijo: > «Sí. El Profeta ﷺ se agravó y dijo: “¿Ha rezado la gente?” Nosotras dijimos: > «No; te están esperando». Él dijo: > «Ponedme agua en la palangana». Ella dijo: Entonces lo hicimos; se lavó, y luego fue a incorporarse, pero se desvaneció. Después recobró el sentido y dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “¿Ha rezado la gente?” Nosotras dijimos: > «No; te están esperando, oh Mensajero de Allah». Él dijo: > «Ponedme agua en la palangana». Ella dijo: Entonces se sentó y se lavó; luego fue a incorporarse, pero se desvaneció. Después recobró el sentido y dijo: “¿Ha rezado la gente?” Nosotras dijimos: > «No; te están esperando, oh Mensajero de Allah». Entonces dijo: > «Ponedme agua en la palangana». Entonces se sentó y se lavó; luego fue a incorporarse, pero se desvaneció. Después recobró el sentido y dijo: “¿Ha rezado la gente?” Entonces dijimos: > «No; te están esperando, oh Mensajero de Allah». —y la gente permanecía recogida en la mezquita, esperando al Profeta (as) para la oración de la última ‘isha—. Entonces el Profeta ﷺ envió a Abu Bakr para que dirigiera la oración a la gente. El mensajero fue a él y dijo: > «El Mensajero de Allah ﷺ te ordena que dirijas la oración a la gente». Abu Bakr —y era un hombre de temperamento sensible— dijo: > «Oh ‘Umar, dirige tú la oración a la gente». ‘Umar le dijo: > «Tú eres más digno de ello». Así, Abu Bakr dirigió la oración durante aquellos días. Luego, el Profeta ﷺ sintió en sí mismo un alivio y salió entre dos hombres, uno de los cuales era al-‘Abbas, para la oración del mediodía. Abu Bakr estaba dirigiendo la oración a la gente; cuando Abu Bakr lo vio, fue a retroceder, pero el Profeta ﷺ le hizo una seña para que no retrocediera. Dijo: > «Sentadme a su lado». Entonces lo sentaron al lado de Abu Bakr. Dijo: Y Abu Bakr se puso a rezar siguiendo la oración del Profeta ﷺ, y la gente siguiendo la oración de Abu Bakr, mientras el Profeta ﷺ estaba sentado”. Dijo ‘Ubayd Allah: “Entonces entré a ver a ‘Abd Allah ibn ‘Abbas y le dije: > «¿No te expondré lo que ‘A’isha me ha relatado acerca de la enfermedad del Profeta ﷺ?» Dijo: > «Trae». Así que le expuse su relato; no objetó nada de ello, salvo que dijo: > «¿Te nombró al hombre que estaba con al-‘Abbas?» Dije: > «No». Dijo: > «Era ‘Ali».”
Referencia: Sahih al-Bukhari 687
Referencia en el libro: Libro 10, Hadith 81
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 11, Hadith 655
Nos narró Ahmad ibn Yunus; dijo: nos narró Za’ida, de Musa ibn Abi ‘A’isha, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Utba; dijo: “Entré a ver a ‘A’isha y le dije: > «¿No me relatarías acerca de la enfermedad del Mensajero de Allah ﷺ?» Ella dijo: > «Sí. El Profeta ﷺ se agravó y dijo: “¿Ha rezado la gente?” Nosotras dijimos: > «No; te están esperando». Él dijo: > «Ponedme agua en la palangana». Ella dijo: Entonces lo hicimos; se lavó, y luego fue a incorporarse, pero se desvaneció. Después recobró el sentido y dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “¿Ha rezado la gente?” Nosotras dijimos: > «No; te están esperando, oh Mensajero de Allah». Él dijo: > «Ponedme agua en la palangana». Ella dijo: Entonces se sentó y se lavó; luego fue a incorporarse, pero se desvaneció. Después recobró el sentido y dijo: “¿Ha rezado la gente?” Nosotras dijimos: > «No; te están esperando, oh Mensajero de Allah». Entonces dijo: > «Ponedme agua en la palangana». Entonces se sentó y se lavó; luego fue a incorporarse, pero se desvaneció. Después recobró el sentido y dijo: “¿Ha rezado la gente?” Entonces dijimos: > «No; te están esperando, oh Mensajero de Allah». —y la gente permanecía recogida en la mezquita, esperando al Profeta (as) para la oración de la última ‘isha—. Entonces el Profeta ﷺ envió a Abu Bakr para que dirigiera la oración a la gente. El mensajero fue a él y dijo: > «El Mensajero de Allah ﷺ te ordena que dirijas la oración a la gente». Abu Bakr —y era un hombre de temperamento sensible— dijo: > «Oh ‘Umar, dirige tú la oración a la gente». ‘Umar le dijo: > «Tú eres más digno de ello». Así, Abu Bakr dirigió la oración durante aquellos días. Luego, el Profeta ﷺ sintió en sí mismo un alivio y salió entre dos hombres, uno de los cuales era al-‘Abbas, para la oración del mediodía. Abu Bakr estaba dirigiendo la oración a la gente; cuando Abu Bakr lo vio, fue a retroceder, pero el Profeta ﷺ le hizo una seña para que no retrocediera. Dijo: > «Sentadme a su lado». Entonces lo sentaron al lado de Abu Bakr. Dijo: Y Abu Bakr se puso a rezar siguiendo la oración del Profeta ﷺ, y la gente siguiendo la oración de Abu Bakr, mientras el Profeta ﷺ estaba sentado”. Dijo ‘Ubayd Allah: “Entonces entré a ver a ‘Abd Allah ibn ‘Abbas y le dije: > «¿No te expondré lo que ‘A’isha me ha relatado acerca de la enfermedad del Profeta ﷺ?» Dijo: > «Trae». Así que le expuse su relato; no objetó nada de ello, salvo que dijo: > «¿Te nombró al hombre que estaba con al-‘Abbas?» Dije: > «No». Dijo: > «Era ‘Ali».”
Sahih al-Bukhari
Hadith 687 — Llamado a la oración (Adhaan)
sunnah.es