Sahih al-Bukhari - Hadith 6721

Libro: Expiación por los juramentos incumplidos
Capítulo: Hacer expiación por el juramento

كتاب كفارات الأيمان

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ الْقَاسِمِ التَّمِيمِيِّ، عَنْ زَهْدَمٍ الْجَرْمِيِّ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى وَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ هَذَا الْحَىِّ مِنْ جَرْمٍ إِخَاءٌ وَمَعْرُوفٌ ـ قَالَ ـ فَقُدِّمَ طَعَامٌ ـ قَالَ ـ وَقُدِّمَ فِي طَعَامِهِ لَحْمُ دَجَاجٍ ـ قَالَ ـ وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ أَحْمَرُ كَأَنَّهُ مَوْلًى ـ قَالَ ـ فَلَمْ يَدْنُ فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى ادْنُ، فَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ مِنْهُ‏.‏ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ شَيْئًا قَذِرْتُهُ، فَحَلَفْتُ أَنْ لاَ أَطْعَمَهُ أَبَدًا‏.‏ فَقَالَ ادْنُ أُخْبِرْكَ عَنْ ذَلِكَ، أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ أَسْتَحْمِلُهُ، وَهْوَ يُقْسِمُ نَعَمًا مِنْ نَعَمِ الصَّدَقَةِ ـ قَالَ أَيُّوبُ أَحْسِبُهُ قَالَ وَهْوَ غَضْبَانُ ـ قَالَ ‏"‏ وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ، وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْنَا فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَهْبِ إِبِلٍ، فَقِيلَ أَيْنَ هَؤُلاَءِ الأَشْعَرِيُّونَ فَأَتَيْنَا فَأَمَرَ لَنَا بِخَمْسِ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى، قَالَ فَانْدَفَعْنَا فَقُلْتُ لأَصْحَابِي أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَسْتَحْمِلُهُ، فَحَلَفَ أَنْ لاَ يَحْمِلَنَا، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْنَا فَحَمَلَنَا، نَسِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ، وَاللَّهِ لَئِنْ تَغَفَّلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ لاَ نُفْلِحُ أَبَدًا، ارْجِعُوا بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلْنُذَكِّرْهُ يَمِينَهُ‏.‏ فَرَجَعْنَا فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَيْنَاكَ نَسْتَحْمِلُكَ، فَحَلَفْتَ أَنْ لاَ تَحْمِلَنَا ثُمَّ حَمَلْتَنَا فَظَنَنَّا ـ أَوْ فَعَرَفْنَا ـ أَنَّكَ نَسِيتَ يَمِينَكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ انْطَلِقُوا، فَإِنَّمَا حَمَلَكُمُ اللَّهُ، إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ، فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَتَحَلَّلْتُهَا ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ وَالْقَاسِمِ بْنِ عَاصِمٍ الْكُلَيْبِيِّ‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، وَالْقَاسِمِ التَّمِيمِيِّ عَنْ زَهْدَمٍ، بِهَذَا‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ زَهْدَمٍ، بِهَذَا‏.‏
Nos narró Ali ibn Huyr; nos narró Ismail ibn Ibrahim; de Ayyub; de al-Qasim al-Tamimi; de Zahdam al-Yarmi, que dijo: Estábamos junto a Abu Musa, y entre nosotros y este clan de Yarm había fraternidad y buen trato. Dijo: Se presentó comida. Dijo: Y se presentó, en su comida, carne de gallina. Dijo: Y entre la gente había un hombre de Banu Taym Allah, de tez rojiza, como si fuera un liberto. Dijo: Y no se acercó. Entonces Abu Musa le dijo: Acércate, pues yo he visto al Mensajero de Allah ﷺ comer de ella. Dijo: Yo lo vi comer algo que me dio repugnancia, y juré no comerlo jamás. Entonces dijo: Acércate, te informaré acerca de eso. Fuimos al Mensajero de Allah ﷺ en un grupo de los Ashariyyun, para pedirle montura, mientras él repartía ganado del ganado de la limosna. Dijo Ayyub: creo que dijo: mientras él estaba enojado. Dijo: “Por Allah, no os proporcionaré montura, y no tengo con qué proporcionaros montura”. Dijo: Entonces nos marchamos, y al Mensajero de Allah ﷺ se le trajo un botín de camellos, y se dijo: ¿Dónde están esos Ashariyyun? Entonces acudimos, y ordenó para nosotros cinco camellas de blancas jorobas. Dijo: Entonces nos pusimos en marcha, y dije a mis compañeros: Fuimos al Mensajero de Allah ﷺ para pedirle montura, y juró que no nos proporcionaría montura; luego envió por nosotros y nos proporcionó montura. El Mensajero de Allah ﷺ olvidó su juramento, y por Allah, si pasamos por alto al Mensajero de Allah ﷺ su juramento, no prosperaremos jamás. Volved con nosotros al Mensajero de Allah ﷺ para que le recordemos su juramento. Entonces regresamos y dijimos: ¡Oh, Mensajero de Allah! Vinimos a ti para pedirte montura, y juraste que no nos proporcionarías montura; luego nos proporcionaste montura, y pensamos —o supimos— que habías olvidado tu juramento. Dijo: “Marchaos, pues ciertamente Allah es quien os ha proporcionado montura. En verdad, por Allah, si Allah quiere, no juro un juramento y luego veo que otra cosa es mejor que él, sin que haga aquello que es mejor y me libere de él”. Lo siguió Hammad ibn Zayd, de Ayyub, de Abu Qilaba y de al-Qasim ibn Asim al-Kulaybi. Nos narró Qutayba; nos narró Abd al-Wahhab; de Ayyub; de Abu Qilaba y de al-Qasim al-Tamimi; de Zahdam, con esto. Nos narró Abu Mamar; nos narró Abd al-Warith; nos narró Ayyub; de al-Qasim; de Zahdam, con esto.
Referencia: Sahih al-Bukhari 6721
Referencia en el libro: Libro 84, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 8, Libro 79, Hadith 712
Nos narró Ali ibn Huyr; nos narró Ismail ibn Ibrahim; de Ayyub; de al-Qasim al-Tamimi; de Zahdam al-Yarmi, que dijo: Estábamos junto a Abu Musa, y entre nosotros y este clan de Yarm había fraternidad y buen trato. Dijo: Se presentó comida. Dijo: Y se presentó, en su comida, carne de gallina. Dijo: Y entre la gente había un hombre de Banu Taym Allah, de tez rojiza, como si fuera un liberto. Dijo: Y no se acercó. Entonces Abu Musa le dijo: Acércate, pues yo he visto al Mensajero de Allah ﷺ comer de ella. Dijo: Yo lo vi comer algo que me dio repugnancia, y juré no comerlo jamás. Entonces dijo: Acércate, te informaré acerca de eso. Fuimos al Mensajero de Allah ﷺ en un grupo de los Ashariyyun, para pedirle montura, mientras él repartía ganado del ganado de la limosna. Dijo Ayyub: creo que dijo: mientras él estaba enojado. Dijo: “Por Allah, no os proporcionaré montura, y no tengo con qué proporcionaros montura”. Dijo: Entonces nos marchamos, y al Mensajero de Allah ﷺ se le trajo un botín de camellos, y se dijo: ¿Dónde están esos Ashariyyun? Entonces acudimos, y ordenó para nosotros cinco camellas de blancas jorobas. Dijo: Entonces nos pusimos en marcha, y dije a mis compañeros: Fuimos al Mensajero de Allah ﷺ para pedirle montura, y juró que no nos proporcionaría montura; luego envió por nosotros y nos proporcionó montura. El Mensajero de Allah ﷺ olvidó su juramento, y por Allah, si pasamos por alto al Mensajero de Allah ﷺ su juramento, no prosperaremos jamás. Volved con nosotros al Mensajero de Allah ﷺ para que le recordemos su juramento. Entonces regresamos y dijimos: ¡Oh, Mensajero de Allah! Vinimos a ti para pedirte montura, y juraste que no nos proporcionarías montura; luego nos proporcionaste montura, y pensamos —o supimos— que habías olvidado tu juramento. Dijo: “Marchaos, pues ciertamente Allah es quien os ha proporcionado montura. En verdad, por Allah, si Allah quiere, no juro un juramento y luego veo que otra cosa es mejor que él, sin que haga aquello que es mejor y me libere de él”. Lo siguió Hammad ibn Zayd, de Ayyub, de Abu Qilaba y de al-Qasim ibn Asim al-Kulaybi. Nos narró Qutayba; nos narró Abd al-Wahhab; de Ayyub; de Abu Qilaba y de al-Qasim al-Tamimi; de Zahdam, con esto. Nos narró Abu Mamar; nos narró Abd al-Warith; nos narró Ayyub; de al-Qasim; de Zahdam, con esto.
Sahih al-Bukhari
Hadith 6721 — Expiación por los juramentos incumplidos
sunnah.es