Sahih al-Bukhari - Hadith 5729

Libro: Medicina
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre la plaga

كتاب الطب

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ إِلَى الشَّأْمِ حَتَّى إِذَا كَانَ بِسَرْغَ لَقِيَهُ أُمَرَاءُ الأَجْنَادِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَأَصْحَابُهُ، فَأَخْبَرُوهُ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِأَرْضِ الشَّأْمِ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ عُمَرُ ادْعُ لِي الْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ‏.‏ فَدَعَاهُمْ فَاسْتَشَارَهُمْ وَأَخْبَرَهُمْ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّأْمِ فَاخْتَلَفُوا‏.‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ قَدْ خَرَجْتَ لأَمْرٍ، وَلاَ نَرَى أَنْ تَرْجِعَ عَنْهُ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ مَعَكَ بَقِيَّةُ النَّاسِ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نَرَى أَنْ تُقْدِمَهُمْ عَلَى هَذَا الْوَبَاءِ‏.‏ فَقَالَ ارْتَفِعُوا عَنِّي‏.‏ ثُمَّ قَالَ ادْعُوا لِي الأَنْصَارَ‏.‏ فَدَعَوْتُهُمْ فَاسْتَشَارَهُمْ، فَسَلَكُوا سَبِيلَ الْمُهَاجِرِينَ، وَاخْتَلَفُوا كَاخْتِلاَفِهِمْ، فَقَالَ ارْتَفِعُوا عَنِّي‏.‏ ثُمَّ قَالَ ادْعُ لِي مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنْ مَشْيَخَةِ قُرَيْشٍ مِنْ مُهَاجِرَةِ الْفَتْحِ‏.‏ فَدَعَوْتُهُمْ، فَلَمْ يَخْتَلِفْ مِنْهُمْ عَلَيْهِ رَجُلاَنِ، فَقَالُوا نَرَى أَنْ تَرْجِعَ بِالنَّاسِ، وَلاَ تُقْدِمَهُمْ عَلَى هَذَا الْوَبَاءِ، فَنَادَى عُمَرُ فِي النَّاسِ، إِنِّي مُصَبِّحٌ عَلَى ظَهْرٍ، فَأَصْبِحُوا عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ أَفِرَارًا مِنْ قَدَرِ اللَّهِ فَقَالَ عُمَرُ لَوْ غَيْرُكَ قَالَهَا يَا أَبَا عُبَيْدَةَ، نَعَمْ نَفِرُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ إِلَى قَدَرِ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ إِبِلٌ هَبَطَتْ وَادِيًا لَهُ عُدْوَتَانِ، إِحْدَاهُمَا خَصِبَةٌ، وَالأُخْرَى جَدْبَةٌ، أَلَيْسَ إِنْ رَعَيْتَ الْخَصْبَةَ رَعَيْتَهَا بِقَدَرِ اللَّهِ، وَإِنْ رَعَيْتَ الْجَدْبَةَ رَعَيْتَهَا بِقَدَرِ اللَّهِ قَالَ فَجَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَكَانَ مُتَغَيِّبًا فِي بَعْضِ حَاجَتِهِ فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي فِي هَذَا عِلْمًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ فَلاَ تَقْدَمُوا عَلَيْهِ، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلاَ تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Yusuf; nos informó Malik, de Ibn Shihab, de Abd al-Hamid ibn Abd al-Rahman ibn Zayd ibn al-Jattab, de Abd Allah ibn Abd Allah ibn al-Harith ibn Nawfal, de Abd Allah ibn Abbas: “Que Umar ibn al-Jattab (ra) salió hacia al-Sham, hasta que, cuando estuvo en Sargh, le salieron al encuentro los jefes de los contingentes: Abu Ubayda ibn al-Jarrah y sus compañeros, y le informaron de que la epidemia ya había caído en la tierra de al-Sham. Ibn Abbas dijo: Entonces Umar dijo: «Llamadme a los primeros emigrados». Así que los llamó, y les pidió consejo, y les informó de que la epidemia ya había caído en al-Sham; y discreparon. Entonces algunos de ellos dijeron: «Has salido por un asunto, y no vemos que debas volver atrás respecto de él». Y algunos de ellos dijeron: «Contigo está el resto de la gente y los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ, y no vemos que los hagas avanzar hacia esta epidemia». Entonces dijo: «Apartaos de mí». Luego dijo: «Llamadme a los auxiliares». Así que los llamé, y les pidió consejo; y siguieron el camino de los emigrados, y discreparon como ellos discreparon. Entonces dijo: «Apartaos de mí». Luego dijo: «Llamadme a quienes de los ancianos de Quraysh, de los emigrados de la Conquista, estén aquí». Así que los llamé, y no discreparon de él dos hombres; y dijeron: «Vemos que regreses con la gente y que no los hagas avanzar hacia esta epidemia». Entonces Umar proclamó entre la gente: «Por la mañana partiré sobre una montura; así que por la mañana partid sobre ella». Abu Ubayda ibn al-Jarrah dijo: «¿Huyendo del decreto de Allah?» Entonces Umar dijo: «Si otro que tú lo hubiera dicho, oh Abu Ubayda. Sí: huimos del decreto de Allah hacia el decreto de Allah. ¿Qué te parece si tuvieras camellos y descendieran a un valle que tiene dos laderas: una de ellas fértil y la otra estéril? ¿Acaso no es que, si pastoreas en la fértil, la pastoreas por decreto de Allah, y si pastoreas en la estéril, la pastoreas por decreto de Allah?» Dijo: Entonces llegó Abd al-Rahman ibn Awf, y había estado ausente por alguna necesidad suya, y dijo: «Ciertamente, yo tengo sobre esto un conocimiento: oí al Mensajero de Allah ﷺ decir…»” "Si oís hablar de ello en una tierra, no os dirijáis hacia ella; y si acontece en una tierra mientras vosotros estáis en ella, no salgáis de ella huyendo de ello."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5729
Referencia en el libro: Libro 76, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 71, Hadith 625
Nos narró Abd Allah ibn Yusuf; nos informó Malik, de Ibn Shihab, de Abd al-Hamid ibn Abd al-Rahman ibn Zayd ibn al-Jattab, de Abd Allah ibn Abd Allah ibn al-Harith ibn Nawfal, de Abd Allah ibn Abbas: “Que Umar ibn al-Jattab (ra) salió hacia al-Sham, hasta que, cuando estuvo en Sargh, le salieron al encuentro los jefes de los contingentes: Abu Ubayda ibn al-Jarrah y sus compañeros, y le informaron de que la epidemia ya había caído en la tierra de al-Sham. Ibn Abbas dijo: Entonces Umar dijo: «Llamadme a los primeros emigrados». Así que los llamó, y les pidió consejo, y les informó de que la epidemia ya había caído en al-Sham; y discreparon. Entonces algunos de ellos dijeron: «Has salido por un asunto, y no vemos que debas volver atrás respecto de él». Y algunos de ellos dijeron: «Contigo está el resto de la gente y los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ, y no vemos que los hagas avanzar hacia esta epidemia». Entonces dijo: «Apartaos de mí». Luego dijo: «Llamadme a los auxiliares». Así que los llamé, y les pidió consejo; y siguieron el camino de los emigrados, y discreparon como ellos discreparon. Entonces dijo: «Apartaos de mí». Luego dijo: «Llamadme a quienes de los ancianos de Quraysh, de los emigrados de la Conquista, estén aquí». Así que los llamé, y no discreparon de él dos hombres; y dijeron: «Vemos que regreses con la gente y que no los hagas avanzar hacia esta epidemia». Entonces Umar proclamó entre la gente: «Por la mañana partiré sobre una montura; así que por la mañana partid sobre ella». Abu Ubayda ibn al-Jarrah dijo: «¿Huyendo del decreto de Allah?» Entonces Umar dijo: «Si otro que tú lo hubiera dicho, oh Abu Ubayda. Sí: huimos del decreto de Allah hacia el decreto de Allah. ¿Qué te parece si tuvieras camellos y descendieran a un valle que tiene dos laderas: una de ellas fértil y la otra estéril? ¿Acaso no es que, si pastoreas en la fértil, la pastoreas por decreto de Allah, y si pastoreas en la estéril, la pastoreas por decreto de Allah?» Dijo: Entonces llegó Abd al-Rahman ibn Awf, y había estado ausente por alguna necesidad suya, y dijo: «Ciertamente, yo tengo sobre esto un conocimiento: oí al Mensajero de Allah ﷺ decir…»” "Si oís hablar de ello en una tierra, no os dirijáis hacia ella; y si acontece en una tierra mientras vosotros estáis en ella, no salgáis de ella huyendo de ello."
Sahih al-Bukhari
Hadith 5729 — Medicina
sunnah.es