Sahih al-Bukhari - Hadith 5345

Libro: Divorcio
Capítulo: "Y aquellos de ustedes que mueran y dejen esposas..."

كتاب الطلاق

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ ابْنَةِ أَبِي سُفْيَانَ، لَمَّا جَاءَهَا نَعِيُّ أَبِيهَا دَعَتْ بِطِيبٍ، فَمَسَحَتْ ذِرَاعَيْهَا وَقَالَتْ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ‏.‏ لَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ‏"
Nos narró Muhammad ibn Kathir, de Sufyan, de Abd Allah ibn Abi Bakr ibn Amr ibn Hazm; me narró Humayd ibn Nafi, de Zaynab, hija de Umm Salama, de Umm Habiba, hija de Abi Sufyan: «Cuando le llegó la noticia de la muerte de su padre, mandó traer perfume; se frotó con él los antebrazos y dijo: “No tengo necesidad alguna de perfume. Si no fuera porque oí al Profeta Muhammad ﷺ decir…”» “No le es lícito a una mujer que cree en Allah y en el Último Día guardar luto por un difunto por más de tres días, salvo por un esposo: cuatro meses y diez días.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5345
Referencia en el libro: Libro 68, Hadith 90
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 63, Hadith 257
Nos narró Muhammad ibn Kathir, de Sufyan, de Abd Allah ibn Abi Bakr ibn Amr ibn Hazm; me narró Humayd ibn Nafi, de Zaynab, hija de Umm Salama, de Umm Habiba, hija de Abi Sufyan: «Cuando le llegó la noticia de la muerte de su padre, mandó traer perfume; se frotó con él los antebrazos y dijo: “No tengo necesidad alguna de perfume. Si no fuera porque oí al Profeta Muhammad ﷺ decir…”» “No le es lícito a una mujer que cree en Allah y en el Último Día guardar luto por un difunto por más de tres días, salvo por un esposo: cuatro meses y diez días.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 5345 — Divorcio
sunnah.es