Sahih al-Bukhari - Hadith 5268

Libro: Divorcio
Capítulo: "¡Oh Profeta! ¿Por qué prohíbes lo que Allah te ha permitido...?"

كتاب الطلاق

حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ الْعَسَلَ وَالْحَلْوَاءَ، وَكَانَ إِذَا انْصَرَفَ مِنَ الْعَصْرِ دَخَلَ عَلَى نِسَائِهِ، فَيَدْنُو مِنْ إِحْدَاهُنَّ، فَدَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ، فَاحْتَبَسَ أَكْثَرَ مَا كَانَ يَحْتَبِسُ، فَغِرْتُ فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ فَقِيلَ لِي أَهْدَتْ لَهَا امْرَأَةٌ مِنْ قَوْمِهَا عُكَّةً مِنْ عَسَلٍ، فَسَقَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُ شَرْبَةً، فَقُلْتُ أَمَا وَاللَّهِ لَنَحْتَالَنَّ لَهُ‏.‏ فَقُلْتُ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ إِنَّهُ سَيَدْنُو مِنْكِ، فَإِذَا دَنَا مِنْكِ فَقُولِي أَكَلْتَ مَغَافِيرَ فَإِنَّهُ سَيَقُولُ لَكِ لاَ‏.‏ فَقُولِي لَهُ مَا هَذِهِ الرِّيحُ الَّتِي أَجِدُ مِنْكَ فَإِنَّهُ سَيَقُولُ لَكِ سَقَتْنِي حَفْصَةُ شَرْبَةَ عَسَلٍ فَقُولِي لَهُ جَرَسَتْ نَحْلُهُ الْعُرْفُطَ‏.‏ وَسَأَقُولُ ذَلِكَ، وَقُولِي أَنْتِ يَا صَفِيَّةُ ذَاكِ‏.‏ قَالَتْ تَقُولُ سَوْدَةُ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ قَامَ عَلَى الْبَابِ، فَأَرَدْتُ أَنْ أُبَادِيَهُ بِمَا أَمَرْتِنِي بِهِ فَرَقًا مِنْكِ، فَلَمَّا دَنَا مِنْهَا قَالَتْ لَهُ سَوْدَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكَلْتَ مَغَافِيرَ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَمَا هَذِهِ الرِّيحُ الَّتِي أَجِدُ مِنْكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ سَقَتْنِي حَفْصَةُ شَرْبَةَ عَسَلٍ ‏"‏‏.‏ فَقَالَتْ جَرَسَتْ نَحْلُهُ الْعُرْفُطَ فَلَمَّا دَارَ إِلَىَّ قُلْتُ لَهُ نَحْوَ ذَلِكَ، فَلَمَّا دَارَ إِلَى صَفِيَّةَ قَالَتْ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ فَلَمَّا دَارَ إِلَى حَفْصَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ أَسْقِيكَ مِنْهُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ حَاجَةَ لِي فِيهِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ تَقُولُ سَوْدَةُ وَاللَّهِ لَقَدْ حَرَمْنَاهُ‏.‏ قُلْتُ لَهَا اسْكُتِي‏.‏
Nos narró Farwa ibn Abi al-Magra’, nos narró Ali ibn Mushir, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de A’isha (ra), que dijo: “Al Mensajero de Allah ﷺ le gustaban la miel y los dulces. Y cuando se retiraba después de la oración de la tarde, entraba donde estaban sus esposas y se acercaba a una de ellas. Entonces entró donde estaba Hafsa bint Umar y se demoró con ella más de lo que solía demorarse. Sentí celos y pregunté por ello, y se me dijo: ‘Una mujer de su gente le regaló un odre de miel, y ella dio de beber al Profeta ﷺ una bebida de ella’. Entonces dije: ‘Pues no, por Allah, que ciertamente urdiremos una estratagema contra él’. Y dije a Sawda bint Zam‘a: ‘Él se acercará a ti; y cuando se acerque a ti, dile: “¿Has comido maghafir?”. Pues él te dirá: “No”. Entonces dile: “¿Qué es este olor que percibo de ti?”. Pues él te dirá: “Hafsa me dio de beber una bebida de miel”. Entonces dile: “Sus abejas han libado el ‘urfut”. Y yo diré eso mismo; y di tú, oh Safiyya, eso’. Dijo: Sawda decía: ‘Por Allah, no fue sino que se puso de pie junto a la puerta, y quise apresurarme a decirle lo que me habías ordenado, por temor a ti. Y cuando se acercó a ella, Sawda le dijo: “¡Oh Mensajero de Allah! ¿Has comido maghafir?”. Él dijo: “No”. Ella dijo: “Entonces, ¿qué es este olor que percibo de ti?”. Él dijo: “Hafsa me dio de beber una bebida de miel”. Ella dijo: “Sus abejas han libado el ‘urfut”’. Y cuando se volvió hacia mí, le dije algo semejante. Y cuando se volvió hacia Safiyya, ella le dijo lo mismo. Y cuando se volvió hacia Hafsa, ella dijo: “¡Oh Mensajero de Allah! ¿Acaso no he de darte de beber de ello?”. Él dijo: “No tengo necesidad de ello”’. Dijo: Sawda decía: ‘Por Allah, ciertamente se la hemos vedado’. Yo le dije: ‘Cállate’.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5268
Referencia en el libro: Libro 68, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 63, Hadith 193
Nos narró Farwa ibn Abi al-Magra’, nos narró Ali ibn Mushir, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de A’isha (ra), que dijo: “Al Mensajero de Allah ﷺ le gustaban la miel y los dulces. Y cuando se retiraba después de la oración de la tarde, entraba donde estaban sus esposas y se acercaba a una de ellas. Entonces entró donde estaba Hafsa bint Umar y se demoró con ella más de lo que solía demorarse. Sentí celos y pregunté por ello, y se me dijo: ‘Una mujer de su gente le regaló un odre de miel, y ella dio de beber al Profeta ﷺ una bebida de ella’. Entonces dije: ‘Pues no, por Allah, que ciertamente urdiremos una estratagema contra él’. Y dije a Sawda bint Zam‘a: ‘Él se acercará a ti; y cuando se acerque a ti, dile: “¿Has comido maghafir?”. Pues él te dirá: “No”. Entonces dile: “¿Qué es este olor que percibo de ti?”. Pues él te dirá: “Hafsa me dio de beber una bebida de miel”. Entonces dile: “Sus abejas han libado el ‘urfut”. Y yo diré eso mismo; y di tú, oh Safiyya, eso’. Dijo: Sawda decía: ‘Por Allah, no fue sino que se puso de pie junto a la puerta, y quise apresurarme a decirle lo que me habías ordenado, por temor a ti. Y cuando se acercó a ella, Sawda le dijo: “¡Oh Mensajero de Allah! ¿Has comido maghafir?”. Él dijo: “No”. Ella dijo: “Entonces, ¿qué es este olor que percibo de ti?”. Él dijo: “Hafsa me dio de beber una bebida de miel”. Ella dijo: “Sus abejas han libado el ‘urfut”’. Y cuando se volvió hacia mí, le dije algo semejante. Y cuando se volvió hacia Safiyya, ella le dijo lo mismo. Y cuando se volvió hacia Hafsa, ella dijo: “¡Oh Mensajero de Allah! ¿Acaso no he de darte de beber de ello?”. Él dijo: “No tengo necesidad de ello”’. Dijo: Sawda decía: ‘Por Allah, ciertamente se la hemos vedado’. Yo le dije: ‘Cállate’.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 5268 — Divorcio
sunnah.es