Sahih al-Bukhari - Hadith 5140

Libro: Matrimonio, Nikaah
Capítulo: La entrega de una niña huérfana en matrimonio

كتاب النكاح

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَ لَهَا يَا أُمَّتَاهْ ‏{‏وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى‏}‏ إِلَى ‏{‏مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ‏}‏ قَالَتْ عَائِشَةُ يَا ابْنَ أُخْتِي هَذِهِ الْيَتِيمَةُ تَكُونُ فِي حَجْرِ وَلِيِّهَا، فَيَرْغَبُ فِي جَمَالِهَا وَمَالِهَا، وَيُرِيدُ أَنْ يَنْتَقِصَ مِنْ صَدَاقِهَا، فَنُهُوا عَنْ نِكَاحِهِنَّ‏.‏ إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهُنَّ فِي إِكْمَالِ الصَّدَاقِ وَأُمِرُوا بِنِكَاحِ مَنْ سِوَاهُنَّ مِنَ النِّسَاءِ، قَالَتْ عَائِشَةُ اسْتَفْتَى النَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ‏}‏ إِلَى ‏{‏وَتَرْغَبُونَ‏}‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمْ فِي هَذِهِ الآيَةِ أَنَّ الْيَتِيمَةَ إِذَا كَانَتْ ذَاتَ مَالٍ وَجَمَالٍ، رَغِبُوا فِي نِكَاحِهَا وَنَسَبِهَا وَالصَّدَاقِ، وَإِذَا كَانَتْ مَرْغُوبًا عَنْهَا فِي قِلَّةِ الْمَالِ وَالْجَمَالِ، تَرَكُوهَا وَأَخَذُوا غَيْرَهَا مِنَ النِّسَاءِ ـ قَالَتْ ـ فَكَمَا يَتْرُكُونَهَا حِينَ يَرْغَبُونَ عَنْهَا، فَلَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَنْكِحُوهَا إِذَا رَغِبُوا فِيهَا، إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهَا وَيُعْطُوهَا حَقَّهَا الأَوْفَى مِنَ الصَّدَاقِ‏.‏
Nos narró Abu al-Yaman; nos informó Shuayb, de al-Zuhri. Y al-Layth dijo: me narró Uqayl, de Ibn Shihab; me informó Urwa ibn al-Zubayr que preguntó a Aisha (ra). Le dijo: “¡Madre mía! ‘Y si teméis no ser equitativos con respecto a las huérfanas’ hasta ‘lo que vuestras diestras poseen’”. Aisha dijo: “¡Oh, hijo de mi hermana! Esta huérfana está bajo la tutela de su tutor; él desea su belleza y su riqueza, y quiere disminuir su dote. Por ello se les prohibió casarse con ellas, salvo que fueran equitativos con ellas completando la dote, y se les ordenó casarse con otras mujeres distintas de ellas”. Aisha dijo: “Después de eso, la gente pidió dictamen al Mensajero de Allah ﷺ, y Allah reveló: ‘Y te piden dictamen acerca de las mujeres’ hasta ‘y deseáis’. Entonces Allah, Poderoso y Majestuoso, les reveló en esta aleya que, cuando la huérfana es poseedora de riqueza y belleza, desean casarse con ella por su linaje y por la dote; y cuando no es deseada por la escasez de riqueza y de belleza, la dejan y toman a otra de entre las mujeres”. Dijo: “Así como la dejan cuando no la desean, no les es lícito casarse con ella cuando la desean, salvo que sean equitativos con ella y le den su derecho más pleno de la dote”.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5140
Referencia en el libro: Libro 67, Hadith 76
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 62, Hadith 71
Nos narró Abu al-Yaman; nos informó Shuayb, de al-Zuhri. Y al-Layth dijo: me narró Uqayl, de Ibn Shihab; me informó Urwa ibn al-Zubayr que preguntó a Aisha (ra). Le dijo: “¡Madre mía! ‘Y si teméis no ser equitativos con respecto a las huérfanas’ hasta ‘lo que vuestras diestras poseen’”. Aisha dijo: “¡Oh, hijo de mi hermana! Esta huérfana está bajo la tutela de su tutor; él desea su belleza y su riqueza, y quiere disminuir su dote. Por ello se les prohibió casarse con ellas, salvo que fueran equitativos con ellas completando la dote, y se les ordenó casarse con otras mujeres distintas de ellas”. Aisha dijo: “Después de eso, la gente pidió dictamen al Mensajero de Allah ﷺ, y Allah reveló: ‘Y te piden dictamen acerca de las mujeres’ hasta ‘y deseáis’. Entonces Allah, Poderoso y Majestuoso, les reveló en esta aleya que, cuando la huérfana es poseedora de riqueza y belleza, desean casarse con ella por su linaje y por la dote; y cuando no es deseada por la escasez de riqueza y de belleza, la dejan y toman a otra de entre las mujeres”. Dijo: “Así como la dejan cuando no la desean, no les es lícito casarse con ella cuando la desean, salvo que sean equitativos con ella y le den su derecho más pleno de la dote”.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 5140 — Matrimonio, Nikaah
sunnah.es