Sahih al-Bukhari - Hadith 4993

Libro: Virtudes del Corán
Capítulo: La compilación del Corán

كتاب فضائل القرآن

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ وَأَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ مَاهَكَ، قَالَ إِنِّي عِنْدَ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ إِذْ جَاءَهَا عِرَاقِيٌّ فَقَالَ أَىُّ الْكَفَنِ خَيْرٌ قَالَتْ وَيْحَكَ وَمَا يَضُرُّكَ قَالَ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَرِينِي مُصْحَفَكِ‏.‏ قَالَتْ لِمَ قَالَ لَعَلِّي أُوَلِّفُ الْقُرْآنَ عَلَيْهِ فَإِنَّهُ يُقْرَأُ غَيْرَ مُؤَلَّفٍ‏.‏ قَالَتْ وَمَا يَضُرُّكَ أَيَّهُ قَرَأْتَ قَبْلُ، إِنَّمَا نَزَلَ أَوَّلَ مَا نَزَلَ مِنْهُ سُورَةٌ مِنَ الْمُفَصَّلِ فِيهَا ذِكْرُ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ حَتَّى إِذَا ثَابَ النَّاسُ إِلَى الإِسْلاَمِ نَزَلَ الْحَلاَلُ وَالْحَرَامُ، وَلَوْ نَزَلَ أَوَّلَ شَىْءٍ لاَ تَشْرَبُوا الْخَمْرَ‏.‏ لَقَالُوا لاَ نَدَعُ الْخَمْرَ أَبَدًا‏.‏ وَلَوْ نَزَلَ‏.‏ لاَ تَزْنُوا‏.‏ لَقَالُوا لاَ نَدَعُ الزِّنَا أَبَدًا‏.‏ لَقَدْ نَزَلَ بِمَكَّةَ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم وَإِنِّي لَجَارِيَةٌ أَلْعَبُ ‏{‏بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ‏}‏ وَمَا نَزَلَتْ سُورَةُ الْبَقَرَةِ وَالنِّسَاءِ إِلاَّ وَأَنَا عِنْدَهُ‏.‏ قَالَ فَأَخْرَجَتْ لَهُ الْمُصْحَفَ فَأَمْلَتْ عَلَيْهِ آىَ السُّوَرِ‏.‏
Nos narró Ibrahim ibn Musa; nos informó Hisham ibn Yusuf: que Ibn Yurayj les informó, dijo: y me informó Yusuf ibn Mahak, dijo: que yo estaba junto a Aisha, Madre de los Creyentes (ra), cuando vino a ella un iraquí y dijo: “¿Cuál mortaja es mejor?”. Ella dijo: “¡Ay de ti! ¿Y qué te perjudica?”. Él dijo: “¡Madre de los Creyentes! Muéstrame tu ejemplar del Corán”. Ella dijo: “¿Para qué?”. Él dijo: “Quizá yo compile el Corán conforme a él, pues se recita sin estar compilado”. Ella dijo: “¿Y qué te perjudica cuál de ellos hayas leído antes? Ciertamente, lo primero que descendió de él fue una sura de las suras del Mufassal, en la que se menciona el Paraíso y el Fuego, hasta que, cuando la gente volvió al Islam, descendieron lo lícito y lo ilícito. Y si lo primero que hubiera descendido hubiera sido: ‘No bebáis vino’, habrían dicho: ‘No dejaremos el vino jamás’. Y si hubiera descendido: ‘No forniquéis’, habrían dicho: ‘No dejaremos la fornicación jamás’. En verdad, descendió en La Meca sobre Muhammad ﷺ, mientras yo era una muchacha que jugaba: ‘Más bien, la Hora es su cita, y la Hora es más terrible y más amarga’. Y no descendieron la sura de al-Baqara y la de an-Nisa sino cuando yo ya estaba con él”. Dijo: “Entonces ella le sacó el ejemplar del Corán y le dictó las aleyas de las suras”.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 4993
Referencia en el libro: Libro 66, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 61, Hadith 515
Nos narró Ibrahim ibn Musa; nos informó Hisham ibn Yusuf: que Ibn Yurayj les informó, dijo: y me informó Yusuf ibn Mahak, dijo: que yo estaba junto a Aisha, Madre de los Creyentes (ra), cuando vino a ella un iraquí y dijo: “¿Cuál mortaja es mejor?”. Ella dijo: “¡Ay de ti! ¿Y qué te perjudica?”. Él dijo: “¡Madre de los Creyentes! Muéstrame tu ejemplar del Corán”. Ella dijo: “¿Para qué?”. Él dijo: “Quizá yo compile el Corán conforme a él, pues se recita sin estar compilado”. Ella dijo: “¿Y qué te perjudica cuál de ellos hayas leído antes? Ciertamente, lo primero que descendió de él fue una sura de las suras del Mufassal, en la que se menciona el Paraíso y el Fuego, hasta que, cuando la gente volvió al Islam, descendieron lo lícito y lo ilícito. Y si lo primero que hubiera descendido hubiera sido: ‘No bebáis vino’, habrían dicho: ‘No dejaremos el vino jamás’. Y si hubiera descendido: ‘No forniquéis’, habrían dicho: ‘No dejaremos la fornicación jamás’. En verdad, descendió en La Meca sobre Muhammad ﷺ, mientras yo era una muchacha que jugaba: ‘Más bien, la Hora es su cita, y la Hora es más terrible y más amarga’. Y no descendieron la sura de al-Baqara y la de an-Nisa sino cuando yo ya estaba con él”. Dijo: “Entonces ella le sacó el ejemplar del Corán y le dictó las aleyas de las suras”.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 4993 — Virtudes del Corán
sunnah.es