Sahih al-Bukhari - Hadith 4975

Libro: Comentario Profético sobre el Corán (Tafsir del Profeta (pbuh))
Capítulo: La declaración de Allah ta'ala: "Allāh-uṣ-Ṣamad (El Maestro Autosuficiente, de quien todas las criaturas necesitan, Él no come ni bebe)." (V.112:2)

كتاب التفسير

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قَالَ اللَّهُ كَذَّبَنِي ابْنُ آدَمَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، وَشَتَمَنِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، أَمَّا تَكْذِيبُهُ إِيَّاىَ أَنْ يَقُولَ إِنِّي لَنْ أُعِيدَهُ كَمَا بَدَأْتُهُ، وَأَمَّا شَتْمُهُ إِيَّاىَ أَنْ يَقُولَ اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا، وَأَنَا الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ أَلِدْ وَلَمْ أُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لِي كُفُؤًا أَحَدٌ ‏"‏‏.‏ ‏{‏لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ * وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُؤًا أَحَدٌ‏}‏ كُفُؤًا وَكَفِيئًا وَكِفَاءً وَاحِدٌ‏.‏
Nos narró Ishaq ibn Mansur; dijo: y nos narró Abd al-Razzaq; nos informó Ma‘mar, de Hammam, de Abu Hurayra, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Allah dijo: ‘El hijo de Adán me desmintió, y no tenía derecho a ello; y me injurió, y no tenía derecho a ello. En cuanto a que me desmienta, es que diga: “No me devolverá a la vida como me creó al principio”. Y en cuanto a que me injurie, es que diga: “Allah ha tomado un hijo”. Y Yo soy el Autosuficiente, Aquel que no engendró ni fue engendrado, y no hay para Mí nadie que sea comparable’”. “No engendró ni fue engendrado, y no hay para Él nadie que sea comparable”: “kufu’an”, “kafi’an” y “kifa’an” significan una sola cosa.
Referencia: Sahih al-Bukhari 4975
Referencia en el libro: Libro 65, Hadith 497
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 60, Hadith 499
Nos narró Ishaq ibn Mansur; dijo: y nos narró Abd al-Razzaq; nos informó Ma‘mar, de Hammam, de Abu Hurayra, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Allah dijo: ‘El hijo de Adán me desmintió, y no tenía derecho a ello; y me injurió, y no tenía derecho a ello. En cuanto a que me desmienta, es que diga: “No me devolverá a la vida como me creó al principio”. Y en cuanto a que me injurie, es que diga: “Allah ha tomado un hijo”. Y Yo soy el Autosuficiente, Aquel que no engendró ni fue engendrado, y no hay para Mí nadie que sea comparable’”. “No engendró ni fue engendrado, y no hay para Él nadie que sea comparable”: “kufu’an”, “kafi’an” y “kifa’an” significan una sola cosa.
Sahih al-Bukhari
Hadith 4975 — Comentario Profético sobre el Corán (Tafsir del Profeta (pbuh))
sunnah.es