Sahih al-Bukhari - Hadith 4910

Libro: Comentario Profético sobre el Corán (Tafsir del Profeta (pbuh))
Capítulo: ... Y para aquellas que están embarazadas (ya sea que estén divorciadas o sus maridos estén muertos), su 'Idda (período prescrito) es hasta que dejen sus cargas, y quien cumpla con su deber hacia Allah y le tema, Él le facilitará su asunto.

كتاب التفسير

وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَأَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ كُنْتُ فِي حَلْقَةٍ فِيهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى وَكَانَ أَصْحَابُهُ يُعَظِّمُونَهُ، فَذَكَرَ آخِرَ الأَجَلَيْنِ فَحَدَّثْتُ بِحَدِيثِ سُبَيْعَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ فَضَمَّزَ لِي بَعْضُ أَصْحَابِهِ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ فَفَطِنْتُ لَهُ فَقُلْتُ إِنِّي إِذًا لَجَرِيءٌ إِنْ كَذَبْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ وَهْوَ فِي نَاحِيَةِ الْكُوفَةِ‏.‏ فَاسْتَحْيَا وَقَالَ لَكِنَّ عَمَّهُ لَمْ يَقُلْ ذَاكَ‏.‏ فَلَقِيتُ أَبَا عَطِيَّةَ مَالِكَ بْنَ عَامِرٍ فَسَأَلْتُهُ فَذَهَبَ يُحَدِّثُنِي حَدِيثَ سُبَيْعَةَ فَقُلْتُ هَلْ سَمِعْتَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ فِيهَا شَيْئًا فَقَالَ كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ أَتَجْعَلُونَ عَلَيْهَا التَّغْلِيظَ وَلاَ تَجْعَلُونَ عَلَيْهَا الرُّخْصَةَ‏.‏ لَنَزَلَتْ سُورَةُ النِّسَاءِ الْقُصْرَى بَعْدَ الطُّولَى ‏{‏وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ‏}‏‏.‏
Sulaiman ibn Harb y Abu al-Nu‘man dijeron: nos narró Hammad ibn Zayd, de Ayyub, de Muhammad. Dijo: yo estaba en un círculo en el que se hallaba ‘Abd al-Rahman ibn Abi Layla, y sus compañeros lo veneraban. Mencionó el último de los dos plazos, y yo transmití el hadiz de Subay‘a bint al-Harith, de ‘Abd Allah ibn ‘Utba. Dijo: entonces algunos de sus compañeros me hicieron un gesto de desaprobación. Muhammad dijo: me percaté de ello y dije: ciertamente, entonces yo sería un osado si mintiera acerca de ‘Abd Allah ibn ‘Utba, estando él en una región de Kufa. Entonces se avergonzó y dijo: pero su tío no dijo eso. Luego me encontré con Abu ‘Atiyya Malik ibn ‘Amir y le pregunté, y se puso a transmitirme el hadiz de Subay‘a. Entonces dije: ¿has oído de ‘Abd Allah, acerca de ella, algo? Dijo: estábamos junto a ‘Abd Allah y dijo: “¿Le imponéis a ella el rigor y no le imponéis a ella la concesión? Ciertamente, la sura de las Mujeres, la más corta, descendió después de la más larga: ‘Y las que están encintas, su plazo es que den a luz su carga’.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 4910
Referencia en el libro: Libro 65, Hadith 430
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 60, Hadith 432
Sulaiman ibn Harb y Abu al-Nu‘man dijeron: nos narró Hammad ibn Zayd, de Ayyub, de Muhammad. Dijo: yo estaba en un círculo en el que se hallaba ‘Abd al-Rahman ibn Abi Layla, y sus compañeros lo veneraban. Mencionó el último de los dos plazos, y yo transmití el hadiz de Subay‘a bint al-Harith, de ‘Abd Allah ibn ‘Utba. Dijo: entonces algunos de sus compañeros me hicieron un gesto de desaprobación. Muhammad dijo: me percaté de ello y dije: ciertamente, entonces yo sería un osado si mintiera acerca de ‘Abd Allah ibn ‘Utba, estando él en una región de Kufa. Entonces se avergonzó y dijo: pero su tío no dijo eso. Luego me encontré con Abu ‘Atiyya Malik ibn ‘Amir y le pregunté, y se puso a transmitirme el hadiz de Subay‘a. Entonces dije: ¿has oído de ‘Abd Allah, acerca de ella, algo? Dijo: estábamos junto a ‘Abd Allah y dijo: “¿Le imponéis a ella el rigor y no le imponéis a ella la concesión? Ciertamente, la sura de las Mujeres, la más corta, descendió después de la más larga: ‘Y las que están encintas, su plazo es que den a luz su carga’.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 4910 — Comentario Profético sobre el Corán (Tafsir del Profeta (pbuh))
sunnah.es