Sahih al-Bukhari - Hadith 4889

Libro: Comentario Profético sobre el Corán (Tafsir del Profeta (pbuh))
Capítulo: La declaración de Allah el Exaltado: "...Y dales (a los emigrantes) preferencia sobre sí mismos..." (V.59:9)

كتاب التفسير

حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَابَنِي الْجَهْدُ فَأَرْسَلَ إِلَى نِسَائِهِ فَلَمْ يَجِدْ عِنْدَهُنَّ شَيْئًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ رَجُلٌ يُضَيِّفُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ يَرْحَمُهُ اللَّهُ ‏"‏‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ فَقَالَ لاِمْرَأَتِهِ ضَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ تَدَّخِرِيهِ شَيْئًا‏.‏ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا عِنْدِي إِلاَّ قُوتُ الصِّبْيَةِ‏.‏ قَالَ فَإِذَا أَرَادَ الصِّبْيَةُ الْعَشَاءَ فَنَوِّمِيهِمْ، وَتَعَالَىْ فَأَطْفِئِي السِّرَاجَ وَنَطْوِي بُطُونَنَا اللَّيْلَةَ‏.‏ فَفَعَلَتْ ثُمَّ غَدَا الرَّجُلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لَقَدْ عَجِبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَوْ ضَحِكَ ـ مِنْ فُلاَنٍ وَفُلاَنَةَ ‏"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ‏}‏
Nos narró Yaqub ibn Ibrahim ibn Kazir; nos transmitió Abu Usama; nos transmitió Fudayl ibn Gazwan; nos transmitió Abu Hazim al-Ashja‘i; de Abu Hurayra (ra), quien dijo: “Un hombre acudió al Mensajero de Allah ﷺ y dijo: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! Me ha sobrevenido la penuria.’ Entonces él envió a buscar a sus esposas, pero no halló junto a ellas nada. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘¿Acaso no hay un hombre que hospede esta noche a este, para que Allah tenga misericordia de él?’ Se levantó un hombre de los Ansar y dijo: ‘Yo, ¡oh, Mensajero de Allah!’ Fue a su familia y dijo a su esposa: ‘El huésped del Mensajero de Allah ﷺ: no le reserves nada.’ Ella dijo: ‘Por Allah, no tengo sino el sustento de los niños.’ Él dijo: ‘Cuando los niños quieran cenar, haz que se duerman; ven y apaga la lámpara, y esta noche plegaremos nuestros vientres.’ Ella lo hizo. Luego, por la mañana, el hombre fue al Mensajero de Allah ﷺ, y él dijo: ‘Ciertamente Allah, Poderoso y Majestuoso, se ha maravillado —o se ha reído— de fulano y fulana.’ Entonces Allah, Poderoso y Majestuoso, hizo descender: “Y los prefieren a sí mismos, aunque se hallen en necesidad”.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 4889
Referencia en el libro: Libro 65, Hadith 409
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 60, Hadith 411
Nos narró Yaqub ibn Ibrahim ibn Kazir; nos transmitió Abu Usama; nos transmitió Fudayl ibn Gazwan; nos transmitió Abu Hazim al-Ashja‘i; de Abu Hurayra (ra), quien dijo: “Un hombre acudió al Mensajero de Allah ﷺ y dijo: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! Me ha sobrevenido la penuria.’ Entonces él envió a buscar a sus esposas, pero no halló junto a ellas nada. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘¿Acaso no hay un hombre que hospede esta noche a este, para que Allah tenga misericordia de él?’ Se levantó un hombre de los Ansar y dijo: ‘Yo, ¡oh, Mensajero de Allah!’ Fue a su familia y dijo a su esposa: ‘El huésped del Mensajero de Allah ﷺ: no le reserves nada.’ Ella dijo: ‘Por Allah, no tengo sino el sustento de los niños.’ Él dijo: ‘Cuando los niños quieran cenar, haz que se duerman; ven y apaga la lámpara, y esta noche plegaremos nuestros vientres.’ Ella lo hizo. Luego, por la mañana, el hombre fue al Mensajero de Allah ﷺ, y él dijo: ‘Ciertamente Allah, Poderoso y Majestuoso, se ha maravillado —o se ha reído— de fulano y fulana.’ Entonces Allah, Poderoso y Majestuoso, hizo descender: “Y los prefieren a sí mismos, aunque se hallen en necesidad”.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 4889 — Comentario Profético sobre el Corán (Tafsir del Profeta (pbuh))
sunnah.es