Sahih al-Bukhari - Hadith 4194

Libro: Expediciones militares lideradas por el Profeta (pbuh) (Al-Maghaazi)
Capítulo: Ghazwa Dhat-Qarad

كتاب المغازى

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَلَمَةَ بْنَ الأَكْوَعِ، يَقُولُ خَرَجْتُ قَبْلَ أَنْ يُؤَذَّنَ، بِالأُولَى، وَكَانَتْ لِقَاحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرْعَى بِذِي قَرَدٍ ـ قَالَ ـ فَلَقِيَنِي غُلاَمٌ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَقَالَ أُخِذَتْ لِقَاحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ مَنْ أَخَذَهَا قَالَ غَطَفَانُ‏.‏ قَالَ فَصَرَخْتُ ثَلاَثَ صَرَخَاتٍ ـ يَا صَبَاحَاهْ ـ قَالَ فَأَسْمَعْتُ مَا بَيْنَ لاَبَتَىِ الْمَدِينَةِ، ثُمَّ انْدَفَعْتُ عَلَى وَجْهِي حَتَّى أَدْرَكْتُهُمْ وَقَدْ أَخَذُوا يَسْتَقُونَ مِنَ الْمَاءِ، فَجَعَلْتُ أَرْمِيهِمْ بِنَبْلِي، وَكُنْتُ رَامِيًا، وَأَقُولُ أَنَا ابْنُ الأَكْوَعْ، الْيَوْمُ يَوْمُ الرُّضَّعْ‏.‏ وَأَرْتَجِزُ حَتَّى اسْتَنْقَذْتُ اللِّقَاحَ مِنْهُمْ، وَاسْتَلَبْتُ مِنْهُمْ ثَلاَثِينَ بُرْدَةً، قَالَ وَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَدْ حَمَيْتُ الْقَوْمَ الْمَاءَ وَهُمْ عِطَاشٌ، فَابْعَثْ إِلَيْهِمُ السَّاعَةَ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ يَا ابْنَ الأَكْوَعِ، مَلَكْتَ فَأَسْجِحْ ‏"
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró Hatim, de Yazid ibn Abi ‘Ubayd. Dijo: oí a Salama ibn al-Akwa‘ decir: “Salí antes de que se hiciera la llamada a la oración, para la primera, y las camellas lecheras del Mensajero de Allah ﷺ estaban pastando en Dhi Qarad —dijo—. Entonces me encontró un muchacho de ‘Abd al-Rahman ibn ‘Awf y dijo: ‘Han sido tomadas las camellas lecheras del Mensajero de Allah ﷺ’. Dije: ‘¿Quién las ha tomado?’. Dijo: ‘Gatafan’. Dijo: ‘Entonces lancé tres gritos: “¡Oh, por la mañana!”’. Dijo: ‘Hice oír a lo que hay entre las dos coladas de lava de Medina. Luego me lancé de frente hasta que los alcancé, cuando ya se habían puesto a sacar agua. Me puse a arrojarles mis flechas —y yo era arquero—, y decía: “Yo soy el hijo de al-Akwa‘; hoy es el día de los lactantes”. Y recitaba versos de rajaz hasta que les arrebaté las camellas lecheras y les despojé treinta mantos’. Dijo: ‘Y vino el Profeta ﷺ y la gente, y dije: “¡Oh, Profeta de Allah! Les he vedado el agua a esa gente, y están sedientos; envía contra ellos ahora mismo””. Entonces dijo:” > “¡Oh, hijo de al-Akwa‘, has adquirido dominio; sé, pues, indulgente!”
Referencia: Sahih al-Bukhari 4194
Referencia en el libro: Libro 64, Hadith 234
Referencia USC-MSA: Vol. 5, Libro 59, Hadith 507
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró Hatim, de Yazid ibn Abi ‘Ubayd. Dijo: oí a Salama ibn al-Akwa‘ decir: “Salí antes de que se hiciera la llamada a la oración, para la primera, y las camellas lecheras del Mensajero de Allah ﷺ estaban pastando en Dhi Qarad —dijo—. Entonces me encontró un muchacho de ‘Abd al-Rahman ibn ‘Awf y dijo: ‘Han sido tomadas las camellas lecheras del Mensajero de Allah ﷺ’. Dije: ‘¿Quién las ha tomado?’. Dijo: ‘Gatafan’. Dijo: ‘Entonces lancé tres gritos: “¡Oh, por la mañana!”’. Dijo: ‘Hice oír a lo que hay entre las dos coladas de lava de Medina. Luego me lancé de frente hasta que los alcancé, cuando ya se habían puesto a sacar agua. Me puse a arrojarles mis flechas —y yo era arquero—, y decía: “Yo soy el hijo de al-Akwa‘; hoy es el día de los lactantes”. Y recitaba versos de rajaz hasta que les arrebaté las camellas lecheras y les despojé treinta mantos’. Dijo: ‘Y vino el Profeta ﷺ y la gente, y dije: “¡Oh, Profeta de Allah! Les he vedado el agua a esa gente, y están sedientos; envía contra ellos ahora mismo””. Entonces dijo:” > “¡Oh, hijo de al-Akwa‘, has adquirido dominio; sé, pues, indulgente!”
Sahih al-Bukhari
Hadith 4194 — Expediciones militares lideradas por el Profeta (pbuh) (Al-Maghaazi)
sunnah.es