Sahih al-Bukhari - Hadith 3173

Libro: Yizya y Mawaada'ah
Capítulo: Hacer las paces con los Al-Mushrikun y la reconciliación con ellos

كتاب الجزية والموادعة

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ ـ هُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ ـ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، قَالَ انْطَلَقَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودِ بْنِ زَيْدٍ إِلَى خَيْبَرَ، وَهْىَ يَوْمَئِذٍ صُلْحٌ، فَتَفَرَّقَا، فَأَتَى مُحَيِّصَةُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ وَهْوَ يَتَشَحَّطُ فِي دَمٍ قَتِيلاً، فَدَفَنَهُ ثُمَّ قَدِمَ الْمَدِينَةَ، فَانْطَلَقَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةُ وَحُوَيِّصَةُ ابْنَا مَسْعُودٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَتَكَلَّمُ فَقَالَ ‏"‏ كَبِّرْ كَبِّرْ ‏"‏‏.‏ وَهْوَ أَحْدَثُ الْقَوْمِ، فَسَكَتَ فَتَكَلَّمَا فَقَالَ ‏"‏ أَتَحْلِفُونَ وَتَسْتَحِقُّونَ قَاتِلَكُمْ أَوْ صَاحِبَكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالُوا وَكَيْفَ نَحْلِفُ وَلَمْ نَشْهَدْ وَلَمْ نَرَ قَالَ ‏"‏ فَتُبْرِيكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا كَيْفَ نَأْخُذُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ فَعَقَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Bišr —que es Ibn al-Mufaḍḍal—; nos narró Yaḥyà, de Bušayr ibn Yasār, de Sahl ibn Abī Ḥaṯma, quien dijo: “Partieron ʿAbd Allah ibn Sahl y Muḥayyiṣa ibn Masʿūd ibn Zayd hacia Jaybar, y por entonces había una tregua. Luego se separaron, y Muḥayyiṣa llegó junto a ʿAbd Allah ibn Sahl mientras este se debatía en su sangre, muerto. Entonces lo enterró y después llegó a Medina. Luego ʿAbd al-Raḥmān ibn Sahl, y Muḥayyiṣa y Ḥuwayyiṣa, los dos hijos de Masʿūd, se dirigieron al Profeta ﷺ. ʿAbd al-Raḥmān fue a hablar, y él dijo: “Que hable el mayor, que hable el mayor”. Y él era el más joven del grupo, así que guardó silencio y hablaron ellos dos. Entonces dijo: “¿Juráis y, así, os hacéis acreedores del responsable de la muerte de vuestro muerto o de vuestro compañero?” Dijeron: “¿Y cómo vamos a jurar si no hemos presenciado ni visto?”. Dijo: “Entonces los judíos os exonerarán mediante cincuenta juramentos”. Dijeron: “¿Cómo vamos a aceptar los juramentos de una gente incrédula?”. Entonces el Profeta ﷺ pagó su indemnización de su propio peculio.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 3173
Referencia en el libro: Libro 58, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 53, Hadith 398
Nos narró Musaddad; nos narró Bišr —que es Ibn al-Mufaḍḍal—; nos narró Yaḥyà, de Bušayr ibn Yasār, de Sahl ibn Abī Ḥaṯma, quien dijo: “Partieron ʿAbd Allah ibn Sahl y Muḥayyiṣa ibn Masʿūd ibn Zayd hacia Jaybar, y por entonces había una tregua. Luego se separaron, y Muḥayyiṣa llegó junto a ʿAbd Allah ibn Sahl mientras este se debatía en su sangre, muerto. Entonces lo enterró y después llegó a Medina. Luego ʿAbd al-Raḥmān ibn Sahl, y Muḥayyiṣa y Ḥuwayyiṣa, los dos hijos de Masʿūd, se dirigieron al Profeta ﷺ. ʿAbd al-Raḥmān fue a hablar, y él dijo: “Que hable el mayor, que hable el mayor”. Y él era el más joven del grupo, así que guardó silencio y hablaron ellos dos. Entonces dijo: “¿Juráis y, así, os hacéis acreedores del responsable de la muerte de vuestro muerto o de vuestro compañero?” Dijeron: “¿Y cómo vamos a jurar si no hemos presenciado ni visto?”. Dijo: “Entonces los judíos os exonerarán mediante cincuenta juramentos”. Dijeron: “¿Cómo vamos a aceptar los juramentos de una gente incrédula?”. Entonces el Profeta ﷺ pagó su indemnización de su propio peculio.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 3173 — Yizya y Mawaada'ah
sunnah.es