Sahih al-Bukhari - Hadith 2759

Libro: Testamentos (Wasaayaa)
Capítulo: La declaración de Allah Taa'la: "Y cuando los parientes y los huérfanos y Al-Masakin están presentes en el momento de la división..."

كتاب الوصايا

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّ نَاسًا يَزْعُمُونَ أَنَّ هَذِهِ الآيَةَ نُسِخَتْ، وَلاَ وَاللَّهِ مَا نُسِخَتْ، وَلَكِنَّهَا مِمَّا تَهَاوَنَ النَّاسُ، هُمَا وَالِيَانِ وَالٍ يَرِثُ، وَذَاكَ الَّذِي يَرْزُقُ، وَوَالٍ لاَ يَرِثُ، فَذَاكَ الَّذِي يَقُولُ بِالْمَعْرُوفِ، يَقُولُ لاَ أَمْلِكُ لَكَ أَنْ أُعْطِيَكَ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Fadl Abu al-Nu‘man, nos narró Abu ‘Awana, de Abu Bishr, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas (ra), quien dijo: “Ciertamente, hay gente que pretende que esta aleya ha sido abrogada; pero no, por Dios, no ha sido abrogada. Sin embargo, es de aquello en lo que la gente ha sido negligente. Son dos tutores: un tutor que hereda, y ese es el que provee; y un tutor que no hereda, y ese es el que habla conforme a lo reconocido: dice: ‘No tengo poder para darte’.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2759
Referencia en el libro: Libro 55, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 51, Hadith 21
Nos narró Muhammad ibn al-Fadl Abu al-Nu‘man, nos narró Abu ‘Awana, de Abu Bishr, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas (ra), quien dijo: “Ciertamente, hay gente que pretende que esta aleya ha sido abrogada; pero no, por Dios, no ha sido abrogada. Sin embargo, es de aquello en lo que la gente ha sido negligente. Son dos tutores: un tutor que hereda, y ese es el que provee; y un tutor que no hereda, y ese es el que habla conforme a lo reconocido: dice: ‘No tengo poder para darte’.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 2759 — Testamentos (Wasaayaa)
sunnah.es