Sahih al-Bukhari - Hadith 2425

Libro: Khusoomaat
Capítulo: Exigiendo las deudas de uno

كتاب الخصومات

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ كُنْتُ قَيْنًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَكَانَ لِي عَلَى الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ دَرَاهِمُ، فَأَتَيْتُهُ أَتَقَاضَاهُ فَقَالَ لاَ أَقْضِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ، فَقُلْتُ لاَ وَاللَّهِ لاَ أَكْفُرُ بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يُمِيتَكَ اللَّهُ ثُمَّ يَبْعَثَكَ‏.‏ قَالَ فَدَعْنِي حَتَّى أَمُوتَ ثُمَّ أُبْعَثَ فَأُوتَى مَالاً وَوَلَدًا، ثُمَّ أَقْضِيَكَ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏{‏أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالاً وَوَلَدًا‏}‏ الآيَةَ‏.‏
Nos narró Ishaq; nos narró Wahb ibn Yarir ibn Hazim; nos informó Shu‘ba, de al-A‘mash, de Abu al-Duha, de Masruq, de Jabbab, quien dijo: “Yo era herrero en la época de la Ignorancia, y tenía a mi favor unos dírhams que me debía al-‘As ibn Wa’il. Fui a verlo para reclamarle el pago, y él dijo: «No te pagaré hasta que reniegues de Muhammad ﷺ». Entonces dije: «No, por Dios, no renegaré de Muhammad ﷺ hasta que Dios te haga morir y luego te resucite». Él dijo: «Entonces déjame hasta que muera y luego sea resucitado, y se me concedan bienes y un hijo; entonces te pagaré». Entonces descendió la aleya: «¿Has visto a aquel que negó Nuestros signos y dijo: “Se me concederán, ciertamente, bienes y un hijo”?», la aleya.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2425
Referencia en el libro: Libro 44, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 41, Hadith 607
Nos narró Ishaq; nos narró Wahb ibn Yarir ibn Hazim; nos informó Shu‘ba, de al-A‘mash, de Abu al-Duha, de Masruq, de Jabbab, quien dijo: “Yo era herrero en la época de la Ignorancia, y tenía a mi favor unos dírhams que me debía al-‘As ibn Wa’il. Fui a verlo para reclamarle el pago, y él dijo: «No te pagaré hasta que reniegues de Muhammad ﷺ». Entonces dije: «No, por Dios, no renegaré de Muhammad ﷺ hasta que Dios te haga morir y luego te resucite». Él dijo: «Entonces déjame hasta que muera y luego sea resucitado, y se me concedan bienes y un hijo; entonces te pagaré». Entonces descendió la aleya: «¿Has visto a aquel que negó Nuestros signos y dijo: “Se me concederán, ciertamente, bienes y un hijo”?», la aleya.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 2425 — Khusoomaat
sunnah.es