Sahih al-Bukhari - Hadith 2388

Libro: Préstamos, Pago de Préstamos, Congelación de Propiedades, Quiebra
Capítulo: Reembolso de deudas

كتاب فى الاستقراض

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَبْصَرَ ـ يَعْنِي أُحُدًا ـ قَالَ ‏"‏ مَا أُحِبُّ أَنَّهُ يُحَوَّلُ لِي ذَهَبًا يَمْكُثُ عِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ دِينَارًا أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الأَكْثَرِينَ هُمُ الأَقَلُّونَ، إِلاَّ مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا ‏"‏‏.‏ وَأَشَارَ أَبُو شِهَابٍ بَيْنَ يَدَيْهِ وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ـ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ـ وَقَالَ مَكَانَكَ‏.‏ وَتَقَدَّمَ غَيْرَ بَعِيدٍ، فَسَمِعْتُ صَوْتًا، فَأَرَدْتُ أَنْ آتِيَهُ، ثُمَّ ذَكَرْتُ قَوْلَهُ مَكَانَكَ حَتَّى آتِيَكَ، فَلَمَّا جَاءَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، الَّذِي سَمِعْتُ أَوْ قَالَ الصَّوْتُ الَّذِي سَمِعْتُ قَالَ ‏"‏ وَهَلْ سَمِعْتَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَتَانِي جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَالَ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِكَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ فَعَلَ كَذَا وَكَذَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Yunus; nos narró Abu Shihab; de al-A‘mash; de Zayd ibn Wahb; de Abu Dharr (ra), quien dijo: “Estaba con el Profeta ﷺ y, cuando divisó —es decir, Uhud—, dijo: > «No me agradaría que se convirtiera para mí en oro y que permaneciera conmigo de ello un dinar por encima de tres noches, salvo un dinar que reservara para una deuda». Luego dijo: > «En verdad, los que más tienen son los que menos tienen, salvo quien disponga de su riqueza así y así». Y Abu Shihab señaló delante de él, a su derecha y a su izquierda —y pocos son—. Y dijo: > «Quédate en tu lugar». Y avanzó no muy lejos; entonces oí una voz y quise ir hacia ella, pero luego recordé sus palabras: «Quédate en tu lugar hasta que yo venga a ti». Cuando vino, dije: > «¡Mensajero de Allah!, lo que oí», o dijo: «la voz que oí». Dijo: > «¿Y acaso la oíste?». Dije: > «Sí». Dijo: > «Vino a mí Yibril (as) y dijo: “Quien muera de tu comunidad sin asociar nada a Allah entrará en el Paraíso”». Dije: > «¿Aunque haya hecho tal y tal cosa?». Dijo: > «Sí».”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2388
Referencia en el libro: Libro 43, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 41, Hadith 573
Nos narró Ahmad ibn Yunus; nos narró Abu Shihab; de al-A‘mash; de Zayd ibn Wahb; de Abu Dharr (ra), quien dijo: “Estaba con el Profeta ﷺ y, cuando divisó —es decir, Uhud—, dijo: > «No me agradaría que se convirtiera para mí en oro y que permaneciera conmigo de ello un dinar por encima de tres noches, salvo un dinar que reservara para una deuda». Luego dijo: > «En verdad, los que más tienen son los que menos tienen, salvo quien disponga de su riqueza así y así». Y Abu Shihab señaló delante de él, a su derecha y a su izquierda —y pocos son—. Y dijo: > «Quédate en tu lugar». Y avanzó no muy lejos; entonces oí una voz y quise ir hacia ella, pero luego recordé sus palabras: «Quédate en tu lugar hasta que yo venga a ti». Cuando vino, dije: > «¡Mensajero de Allah!, lo que oí», o dijo: «la voz que oí». Dijo: > «¿Y acaso la oíste?». Dije: > «Sí». Dijo: > «Vino a mí Yibril (as) y dijo: “Quien muera de tu comunidad sin asociar nada a Allah entrará en el Paraíso”». Dije: > «¿Aunque haya hecho tal y tal cosa?». Dijo: > «Sí».”
Sahih al-Bukhari
Hadith 2388 — Préstamos, Pago de Préstamos, Congelación de Propiedades, Quiebra
sunnah.es