Sahih al-Bukhari - Hadith 2286

Libro: Alquiler
Capítulo: Si alguien arrienda una tierra y él o el propietario de la tierra mueren (¿se cancelará el contrato?)

كتاب الإجارة

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ أَنْ يَعْمَلُوهَا وَيَزْرَعُوهَا وَلَهُمْ شَطْرُ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا، وَأَنَّ ابْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ الْمَزَارِعَ كَانَتْ تُكْرَى عَلَى شَىْءٍ سَمَّاهُ نَافِعٌ لاَ أَحْفَظُهُ‏.‏ وَأَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ حَدَّثَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ‏.‏ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ حَتَّى أَجْلاَهُمْ عُمَرُ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Juwayriya ibn Asma’; de Nafi‘; de ‘Abd Allah (ra), que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ entregó Jaybar para que la trabajaran y la sembraran, y para ellos sería la mitad de lo que saliera de ella. E Ibn ‘Umar le transmitió que las tierras de cultivo se arrendaban a cambio de algo que Nafi‘ mencionó, pero no lo recuerdo. Y Rafi‘ ibn Jadij transmitió que el Profeta ﷺ prohibió el arrendamiento de las tierras de cultivo”. Y ‘Ubayd Allah dijo, de Nafi‘, de Ibn ‘Umar: “hasta que ‘Umar los expulsó”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 2285, 2286
Referencia en el libro: Libro 37, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 36, Hadith 485
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Juwayriya ibn Asma’; de Nafi‘; de ‘Abd Allah (ra), que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ entregó Jaybar para que la trabajaran y la sembraran, y para ellos sería la mitad de lo que saliera de ella. E Ibn ‘Umar le transmitió que las tierras de cultivo se arrendaban a cambio de algo que Nafi‘ mencionó, pero no lo recuerdo. Y Rafi‘ ibn Jadij transmitió que el Profeta ﷺ prohibió el arrendamiento de las tierras de cultivo”. Y ‘Ubayd Allah dijo, de Nafi‘, de Ibn ‘Umar: “hasta que ‘Umar los expulsó”.
Sahih al-Bukhari
Hadith 2286 — Alquiler
sunnah.es