Sahih al-Bukhari - Hadith 2285

Libro: Alquiler
Capítulo: Si alguien arrienda una tierra y él o el propietario de la tierra mueren (¿se cancelará el contrato?)

كتاب الإجارة

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ أَنْ يَعْمَلُوهَا وَيَزْرَعُوهَا وَلَهُمْ شَطْرُ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا، وَأَنَّ ابْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ الْمَزَارِعَ كَانَتْ تُكْرَى عَلَى شَىْءٍ سَمَّاهُ نَافِعٌ لاَ أَحْفَظُهُ‏.‏ وَأَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ حَدَّثَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ‏.‏ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ حَتَّى أَجْلاَهُمْ عُمَرُ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Juwayriya ibn Asma’; de Nafi‘; de ‘Abd Allah (ra), dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ entregó Jaybar para que la trabajasen y la sembrasen, y para ellos sería la mitad de lo que saliese de ella. E Ibn ‘Umar le transmitió que las tierras de labor se arrendaban por algo que Nafi‘ mencionó, pero no lo retengo. Y Rafi‘ ibn Jadij transmitió que el Profeta ﷺ prohibió el arrendamiento de las tierras de labor”. Y ‘Ubayd Allah dijo, de Nafi‘, de Ibn ‘Umar: “hasta que ‘Umar los expulsó”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 2285, 2286
Referencia en el libro: Libro 37, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 36, Hadith 485
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Juwayriya ibn Asma’; de Nafi‘; de ‘Abd Allah (ra), dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ entregó Jaybar para que la trabajasen y la sembrasen, y para ellos sería la mitad de lo que saliese de ella. E Ibn ‘Umar le transmitió que las tierras de labor se arrendaban por algo que Nafi‘ mencionó, pero no lo retengo. Y Rafi‘ ibn Jadij transmitió que el Profeta ﷺ prohibió el arrendamiento de las tierras de labor”. Y ‘Ubayd Allah dijo, de Nafi‘, de Ibn ‘Umar: “hasta que ‘Umar los expulsó”.
Sahih al-Bukhari
Hadith 2285 — Alquiler
sunnah.es