Sahih al-Bukhari - Hadith 1824

Libro: La pena de cazar mientras se está en peregrinación
Capítulo: Un muhrim no debe señalar a un juego

كتاب جزاء الصيد

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ ـ هُوَ ابْنُ مَوْهَبٍ ـ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ حَاجًّا، فَخَرَجُوا مَعَهُ فَصَرَفَ طَائِفَةً مِنْهُمْ، فِيهِمْ أَبُو قَتَادَةَ فَقَالَ خُذُوا سَاحِلَ الْبَحْرِ حَتَّى نَلْتَقِيَ‏.‏ فَأَخَذُوا سَاحِلَ الْبَحْرِ، فَلَمَّا انْصَرَفُوا أَحْرَمُوا كُلُّهُمْ إِلاَّ أَبُو قَتَادَةَ لَمْ يُحْرِمْ، فَبَيْنَمَا هُمْ يَسِيرُونَ إِذْ رَأَوْا حُمُرَ وَحْشٍ، فَحَمَلَ أَبُو قَتَادَةَ عَلَى الْحُمُرِ، فَعَقَرَ مِنْهَا أَتَانًا، فَنَزَلُوا فَأَكَلُوا مِنْ لَحْمِهَا، وَقَالُوا أَنَأْكُلُ لَحْمَ صَيْدٍ وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ فَحَمَلْنَا مَا بَقِيَ مِنْ لَحْمِ الأَتَانِ، فَلَمَّا أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا أَحْرَمْنَا وَقَدْ كَانَ أَبُو قَتَادَةَ لَمْ يُحْرِمْ، فَرَأَيْنَا حُمُرَ وَحْشٍ فَحَمَلَ عَلَيْهَا أَبُو قَتَادَةَ، فَعَقَرَ مِنْهَا أَتَانًا، فَنَزَلْنَا فَأَكَلْنَا مِنْ لَحْمِهَا ثُمَّ قُلْنَا أَنَأْكُلُ لَحْمَ صَيْدٍ وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ فَحَمَلْنَا مَا بَقِيَ مِنْ لَحْمِهَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ مِنْكُمْ أَحَدٌ أَمَرَهُ أَنْ يَحْمِلَ عَلَيْهَا، أَوْ أَشَارَ إِلَيْهَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَكُلُوا مَا بَقِيَ مِنْ لَحْمِهَا ‏"‏‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Abu ‘Awana; nos narró ‘Uthman —que es Ibn Mawhab—; dijo: me informó ‘Abd Allah ibn Abi Qatada, que su padre le informó que el Mensajero de Allah ﷺ salió como peregrino, y ellos salieron con él. Entonces apartó a un grupo de entre ellos, entre los cuales estaba Abu Qatada, y dijo: “Tomad la costa del mar hasta que nos encontremos”. Así pues, tomaron la costa del mar; y cuando regresaron, todos entraron en estado de consagración ritual, excepto Abu Qatada, que no entró en consagración. Y mientras caminaban, he aquí que vieron asnos salvajes; entonces Abu Qatada arremetió contra los asnos y abatió de entre ellos una asna. Luego descendieron y comieron de su carne, y dijeron: “¿Comeremos carne de caza mientras estamos en consagración?”. Entonces cargamos lo que quedaba de la carne de la asna. Y cuando llegaron ante el Mensajero de Allah ﷺ, dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente, nosotros habíamos entrado en consagración, mientras que Abu Qatada no había entrado en consagración; vimos asnos salvajes y Abu Qatada arremetió contra ellos, y abatió de entre ellos una asna; descendimos y comimos de su carne; luego dijimos: ‘¿Comeremos carne de caza mientras estamos en consagración?’, y cargamos lo que quedaba de su carne”. Dijo: “¿Alguno de vosotros le ordenó que arremetiera contra ellos, o se lo señaló?”. Dijeron: “No”. Dijo: “Entonces comed lo que queda de su carne”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1824
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 29, Hadith 50
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Abu ‘Awana; nos narró ‘Uthman —que es Ibn Mawhab—; dijo: me informó ‘Abd Allah ibn Abi Qatada, que su padre le informó que el Mensajero de Allah ﷺ salió como peregrino, y ellos salieron con él. Entonces apartó a un grupo de entre ellos, entre los cuales estaba Abu Qatada, y dijo: “Tomad la costa del mar hasta que nos encontremos”. Así pues, tomaron la costa del mar; y cuando regresaron, todos entraron en estado de consagración ritual, excepto Abu Qatada, que no entró en consagración. Y mientras caminaban, he aquí que vieron asnos salvajes; entonces Abu Qatada arremetió contra los asnos y abatió de entre ellos una asna. Luego descendieron y comieron de su carne, y dijeron: “¿Comeremos carne de caza mientras estamos en consagración?”. Entonces cargamos lo que quedaba de la carne de la asna. Y cuando llegaron ante el Mensajero de Allah ﷺ, dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente, nosotros habíamos entrado en consagración, mientras que Abu Qatada no había entrado en consagración; vimos asnos salvajes y Abu Qatada arremetió contra ellos, y abatió de entre ellos una asna; descendimos y comimos de su carne; luego dijimos: ‘¿Comeremos carne de caza mientras estamos en consagración?’, y cargamos lo que quedaba de su carne”. Dijo: “¿Alguno de vosotros le ordenó que arremetiera contra ellos, o se lo señaló?”. Dijeron: “No”. Dijo: “Entonces comed lo que queda de su carne”.
Sahih al-Bukhari
Hadith 1824 — La pena de cazar mientras se está en peregrinación
sunnah.es