Sahih al-Bukhari - Hadith 1823

Libro: La pena por cazar mientras se está en peregrinación
Capítulo: Un muhrim no debe ayudar a un no muhrim en la caza de un juego

كتاب جزاء الصيد

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، نَافِعٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ سَمِعَ أَبَا قَتَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْقَاحَةِ مِنَ الْمَدِينَةِ عَلَى ثَلاَثٍ ح‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْقَاحَةِ، وَمِنَّا الْمُحْرِمُ، وَمِنَّا غَيْرُ الْمُحْرِمِ، فَرَأَيْتُ أَصْحَابِي يَتَرَاءَوْنَ شَيْئًا فَنَظَرْتُ، فَإِذَا حِمَارُ وَحْشٍ ـ يَعْنِي وَقَعَ سَوْطُهُ ـ فَقَالُوا لاَ نُعِينُكَ عَلَيْهِ بِشَىْءٍ، إِنَّا مُحْرِمُونَ‏.‏ فَتَنَاوَلْتُهُ فَأَخَذْتُهُ، ثُمَّ أَتَيْتُ الْحِمَارَ مِنْ وَرَاءِ أَكَمَةٍ، فَعَقَرْتُهُ، فَأَتَيْتُ بِهِ أَصْحَابِي، فَقَالَ بَعْضُهُمْ كُلُوا‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَأْكُلُوا‏.‏ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ أَمَامَنَا، فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ ‏ "‏ كُلُوهُ حَلاَلٌ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad: nos narró Sufyan; nos narró Salih ibn Kaysan, de Abu Muhammad, de Nafi‘, liberto de Abu Qatada, que oyó a Abu Qatada (ra) decir: estábamos con el Profeta ﷺ en al-Qaha, a tres. Y nos narró Ali ibn Abd Allah: nos narró Sufyan; nos narró Salih ibn Kaysan, de Abu Muhammad, de Abu Qatada (ra), que dijo: estábamos con el Profeta ﷺ en al-Qaha, y entre nosotros había quien estaba en estado de consagración ritual, y entre nosotros había quien no estaba en estado de consagración ritual. Entonces vi a mis compañeros mirándose unos a otros por algo; miré, y he aquí un asno salvaje —es decir, se le había caído su fusta—. Entonces dijeron: “No te ayudaremos en nada contra él; ciertamente estamos en estado de consagración ritual”. Así que lo tomé y lo sujeté; luego me acerqué al asno por detrás de una loma y lo herí de muerte. Luego lo llevé a mis compañeros, y algunos de ellos dijeron: “Comed”. Y algunos de ellos dijeron: “No comáis”. Entonces acudí al Profeta ﷺ, estando él delante de nosotros, y le pregunté, y dijo: “ "Comedlo: es lícito."
Referencia: Sahih al-Bukhari 1823
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 29, Hadith 49
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad: nos narró Sufyan; nos narró Salih ibn Kaysan, de Abu Muhammad, de Nafi‘, liberto de Abu Qatada, que oyó a Abu Qatada (ra) decir: estábamos con el Profeta ﷺ en al-Qaha, a tres. Y nos narró Ali ibn Abd Allah: nos narró Sufyan; nos narró Salih ibn Kaysan, de Abu Muhammad, de Abu Qatada (ra), que dijo: estábamos con el Profeta ﷺ en al-Qaha, y entre nosotros había quien estaba en estado de consagración ritual, y entre nosotros había quien no estaba en estado de consagración ritual. Entonces vi a mis compañeros mirándose unos a otros por algo; miré, y he aquí un asno salvaje —es decir, se le había caído su fusta—. Entonces dijeron: “No te ayudaremos en nada contra él; ciertamente estamos en estado de consagración ritual”. Así que lo tomé y lo sujeté; luego me acerqué al asno por detrás de una loma y lo herí de muerte. Luego lo llevé a mis compañeros, y algunos de ellos dijeron: “Comed”. Y algunos de ellos dijeron: “No comáis”. Entonces acudí al Profeta ﷺ, estando él delante de nosotros, y le pregunté, y dijo: “ "Comedlo: es lícito."
Sahih al-Bukhari
Hadith 1823 — La pena por cazar mientras se está en peregrinación
sunnah.es