Sahih al-Bukhari - Hadith 1805

Libro: Umrah (Peregrinación menor)
Capítulo: ¿Qué hacer para llegar a casa temprano?

كتاب العمرة

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ بِطَرِيقِ مَكَّةَ، فَبَلَغَهُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ شِدَّةُ وَجَعٍ فَأَسْرَعَ السَّيْرَ، حَتَّى كَانَ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّفَقِ نَزَلَ، فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعَتَمَةَ، جَمَعَ بَيْنَهُمَا، ثُمَّ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ، وَجَمَعَ بَيْنَهُمَا‏.‏
Nos narró Saʿid ibn Abi Maryam; nos informó Muhammad ibn Jaʿfar; dijo: me informó Zayd ibn Aslam, de su padre, que dijo: yo estaba con ʿAbd Allah ibn ʿUmar (ra) en el camino de La Meca, y le llegó, de parte de Safiyya bint Abi ʿUbayd, la noticia de un fuerte dolor; entonces apresuró la marcha, hasta que, después de la desaparición del crepúsculo, se detuvo y realizó la oración del ocaso y la oración de la noche, reuniéndolas ambas. Luego dijo: “He visto al Profeta ﷺ: cuando la marcha se le hacía apremiante, retrasaba la oración del ocaso y las reunía a ambas.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1805
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 27, Hadith 32
Nos narró Saʿid ibn Abi Maryam; nos informó Muhammad ibn Jaʿfar; dijo: me informó Zayd ibn Aslam, de su padre, que dijo: yo estaba con ʿAbd Allah ibn ʿUmar (ra) en el camino de La Meca, y le llegó, de parte de Safiyya bint Abi ʿUbayd, la noticia de un fuerte dolor; entonces apresuró la marcha, hasta que, después de la desaparición del crepúsculo, se detuvo y realizó la oración del ocaso y la oración de la noche, reuniéndolas ambas. Luego dijo: “He visto al Profeta ﷺ: cuando la marcha se le hacía apremiante, retrasaba la oración del ocaso y las reunía a ambas.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 1805 — Umrah (Peregrinación menor)
sunnah.es