Sahih al-Bukhari - Hadith 1233

Libro: El olvido en la oración
Capítulo: Si una persona habla a otra que está ofreciendo Salat (oración)

كتاب السهو

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَزْهَرَ ـ رضى الله عنهم ـ أَرْسَلُوهُ إِلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالُوا اقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنَّا جَمِيعًا وَسَلْهَا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ صَلاَةِ الْعَصْرِ وَقُلْ لَهَا إِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكِ تُصَلِّينَهُمَا وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَكُنْتُ أَضْرِبُ النَّاسَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْهُمَا‏.‏ فَقَالَ كُرَيْبٌ فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي‏.‏ فَقَالَتْ سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ‏.‏ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِقَوْلِهَا فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي بِهِ إِلَى عَائِشَةَ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهَا ثُمَّ رَأَيْتُهُ يُصَلِّيهِمَا حِينَ صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَىَّ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الْجَارِيَةَ فَقُلْتُ قُومِي بِجَنْبِهِ قُولِي لَهُ تَقُولُ لَكَ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَمِعْتُكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ وَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا‏.‏ فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي عَنْهُ‏.‏ فَفَعَلَتِ الْجَارِيَةُ فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ يَا بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ سَأَلْتِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَإِنَّهُ أَتَانِي نَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ فَشَغَلُونِي عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَهُمَا هَاتَانِ ‏"
Nos narró Yahya ibn Sulayman; dijo: me narró Ibn Wahb; dijo: me informó Amr, de Bukayr, de Kurayb: que Ibn Abbas, al-Miswar ibn Majrama y Abd al-Rahman ibn Azhar (ra) lo enviaron a Aisha (ra), y dijeron: “Transmítele el saludo de paz de parte de todos nosotros, y pregúntale acerca de las dos rak‘as después de la oración del ‘asr; y dile: se nos ha informado que tú las realizas, y nos ha llegado que el Profeta Muhammad ﷺ las prohibió”. E Ibn Abbas dijo: “Y yo golpeaba a la gente, junto con Umar ibn al-Jattab (ra), para impedirles esas dos”. Kurayb dijo: Entré, pues, donde Aisha (ra) y le transmití aquello por lo que me habían enviado. Ella dijo: “Pregunta a Umm Salama”. Salí hacia ellos y les informé de lo que ella había dicho; y me devolvieron a Umm Salama con lo mismo con que me habían enviado a Aisha. Umm Salama (ra) dijo: “Oí al Profeta Muhammad ﷺ prohibirlas; luego lo vi realizarlas cuando rezó el ‘asr. Después entró donde mí, mientras yo tenía conmigo a unas mujeres de los Banu Haram, de los Ansar. Entonces le envié a la muchacha esclava y le dije: “Ponte a su lado y dile: Umm Salama te dice: ¡Mensajero de Allah!, te oí prohibir estas dos, y te veo realizarlas. Y si hace una seña con su mano, apártate de él”. La muchacha esclava lo hizo; él hizo una seña con su mano y ella se apartó de él. Y cuando terminó, dijo: “” > “¡Oh, hija de Abī Umayya! Has preguntado acerca de las dos rakʿas después del ʿaṣr. En verdad, vinieron a mí unas gentes de ʿAbd al-Qays y me ocuparon, apartándome de las dos rakʿas que se realizan después del ẓuhr; y estas dos son aquellas.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1233
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 22, Hadith 325
Nos narró Yahya ibn Sulayman; dijo: me narró Ibn Wahb; dijo: me informó Amr, de Bukayr, de Kurayb: que Ibn Abbas, al-Miswar ibn Majrama y Abd al-Rahman ibn Azhar (ra) lo enviaron a Aisha (ra), y dijeron: “Transmítele el saludo de paz de parte de todos nosotros, y pregúntale acerca de las dos rak‘as después de la oración del ‘asr; y dile: se nos ha informado que tú las realizas, y nos ha llegado que el Profeta Muhammad ﷺ las prohibió”. E Ibn Abbas dijo: “Y yo golpeaba a la gente, junto con Umar ibn al-Jattab (ra), para impedirles esas dos”. Kurayb dijo: Entré, pues, donde Aisha (ra) y le transmití aquello por lo que me habían enviado. Ella dijo: “Pregunta a Umm Salama”. Salí hacia ellos y les informé de lo que ella había dicho; y me devolvieron a Umm Salama con lo mismo con que me habían enviado a Aisha. Umm Salama (ra) dijo: “Oí al Profeta Muhammad ﷺ prohibirlas; luego lo vi realizarlas cuando rezó el ‘asr. Después entró donde mí, mientras yo tenía conmigo a unas mujeres de los Banu Haram, de los Ansar. Entonces le envié a la muchacha esclava y le dije: “Ponte a su lado y dile: Umm Salama te dice: ¡Mensajero de Allah!, te oí prohibir estas dos, y te veo realizarlas. Y si hace una seña con su mano, apártate de él”. La muchacha esclava lo hizo; él hizo una seña con su mano y ella se apartó de él. Y cuando terminó, dijo: “” > “¡Oh, hija de Abī Umayya! Has preguntado acerca de las dos rakʿas después del ʿaṣr. En verdad, vinieron a mí unas gentes de ʿAbd al-Qays y me ocuparon, apartándome de las dos rakʿas que se realizan después del ẓuhr; y estas dos son aquellas.”
Sahih al-Bukhari
Hadith 1233 — El olvido en la oración
sunnah.es