Sahih al-Bukhari - Hadith 1151

Libro: Oración de Noche (Tahajjud)
Capítulo: Se desagrada exagerar en asuntos de adoración

كتاب التهجد

قَالَ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَتْ عِنْدِي امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَنْ هَذِهِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فُلاَنَةُ لاَ تَنَامُ بِاللَّيْلِ‏.‏ فَذُكِرَ مِنْ صَلاَتِهَا فَقَالَ ‏"‏ مَهْ عَلَيْكُمْ مَا تُطِيقُونَ مِنَ الأَعْمَالِ، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا ‏"‏‏.‏
Dijo; y dijo también: Abdullah ibn Maslama, de Malik, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha (ra), que dijo: “Estaba conmigo una mujer de los Banu Asad, y entró a verme el Mensajero de Allah ﷺ y dijo: «¿Quién es esta?» Yo dije: «Fulana; no duerme por la noche». Entonces se mencionó su oración, y él dijo: «Basta; ateneos a las obras que podáis soportar, pues Allah no se cansa hasta que vosotros os canséis».”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1151
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 21, Hadith 251
Dijo; y dijo también: Abdullah ibn Maslama, de Malik, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha (ra), que dijo: “Estaba conmigo una mujer de los Banu Asad, y entró a verme el Mensajero de Allah ﷺ y dijo: «¿Quién es esta?» Yo dije: «Fulana; no duerme por la noche». Entonces se mencionó su oración, y él dijo: «Basta; ateneos a las obras que podáis soportar, pues Allah no se cansa hasta que vosotros os canséis».”
Sahih al-Bukhari
Hadith 1151 — Oración de Noche (Tahajjud)
sunnah.es