Sunan Abi Dawud - Hadith 4922

Libro: Comportamiento General (Kitab Al-Adab)
Capítulo: Acerca del canto

كتاب الأدب

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ عَلَىَّ صَبِيحَةَ بُنِيَ بِي فَجَلَسَ عَلَى فِرَاشِي كَمَجْلِسِكَ مِنِّي فَجَعَلَتْ جُوَيْرِيَاتٌ يَضْرِبْنَ بِدُفٍّ لَهُنَّ وَيَنْدُبْنَ مَنْ قُتِلَ مِنْ آبَائِي يَوْمَ بَدْرٍ إِلَى أَنْ قَالَتْ إِحْدَاهُنَّ وَفِينَا نَبِيُّ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ دَعِي هَذِهِ وَقُولِي الَّذِي كُنْتِ تَقُولِينَ ‏"
Nos narró Musaddad; nos narró Bishr; de Jalid ibn Dakwan; de al-Rubayyiʿ bint Muʿawwidh ibn ʿAfraʾ, que dijo: “Vino el Mensajero de Allah ﷺ y entró a verme en la mañana en que se consumó mi matrimonio; se sentó sobre mi lecho, tan cerca de mí como estás tú de mí. Entonces unas muchachitas se pusieron a tocar para sí un pandero y a lamentar a quienes de mis padres habían sido muertos el día de Badr, hasta que una de ellas dijo: ‘Y entre nosotros hay un Profeta que sabe lo que hay en el mañana’. Entonces dijo:” “Deja esto y di lo que solías decir”.

Grado de Autenticidad

Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4922
Referencia en el libro: Libro 43, Hadith 150
Referencia USC-MSA: Libro 42, Hadith 4904
Nos narró Musaddad; nos narró Bishr; de Jalid ibn Dakwan; de al-Rubayyiʿ bint Muʿawwidh ibn ʿAfraʾ, que dijo: “Vino el Mensajero de Allah ﷺ y entró a verme en la mañana en que se consumó mi matrimonio; se sentó sobre mi lecho, tan cerca de mí como estás tú de mí. Entonces unas muchachitas se pusieron a tocar para sí un pandero y a lamentar a quienes de mis padres habían sido muertos el día de Badr, hasta que una de ellas dijo: ‘Y entre nosotros hay un Profeta que sabe lo que hay en el mañana’. Entonces dijo:” “Deja esto y di lo que solías decir”.
Sunan Abi Dawud
Hadith 4922 — Comportamiento General (Kitab Al-Adab)
Sahih(Al-Albani)
sunnah.es