Sunan Abi Dawud - Hadith 4521

Libro: Tipos de Sangre-Dote (Kitab Al-Diyat)
Capítulo: Al-Qasamah

كتاب الديات

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي لَيْلَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ هُوَ، وَرِجَالٌ، مِنْ كُبَرَاءِ قَوْمِهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةَ خَرَجَا إِلَى خَيْبَرَ مِنْ جَهْدٍ أَصَابَهُمْ فَأُتِيَ مُحَيِّصَةُ فَأُخْبِرَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ قَدْ قُتِلَ وَطُرِحَ فِي فَقِيرٍ أَوْ عَيْنٍ فَأَتَى يَهُودَ فَقَالَ أَنْتُمْ وَاللَّهِ قَتَلْتُمُوهُ ‏.‏ قَالُوا وَاللَّهِ مَا قَتَلْنَاهُ ‏.‏ فَأَقْبَلَ حَتَّى قَدِمَ عَلَى قَوْمِهِ فَذَكَرَ لَهُمْ ذَلِكَ ثُمَّ أَقْبَلَ هُوَ وَأَخُوهُ حُوَيِّصَةُ - وَهُوَ أَكْبَرُ مِنْهُ - وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ فَذَهَبَ مُحَيِّصَةُ لِيَتَكَلَّمَ وَهُوَ الَّذِي كَانَ بِخَيْبَرَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَبِّرْ كَبِّرْ ‏"‏ ‏.‏ يُرِيدُ السِّنَّ فَتَكَلَّمَ حُوَيِّصَةُ ثُمَّ تَكَلَّمَ مُحَيِّصَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِمَّا أَنْ يَدُوا صَاحِبَكُمْ وَإِمَّا أَنْ يُؤْذَنُوا بِحَرْبٍ ‏"‏ ‏.‏ فَكَتَبَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ فَكَتَبُوا إِنَّا وَاللَّهِ مَا قَتَلْنَاهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحُوَيِّصَةَ وَمُحَيِّصَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏"‏ أَتَحْلِفُونَ وَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَتَحْلِفُ لَكُمْ يَهُودُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لَيْسُوا مُسْلِمِينَ فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ مِائَةَ نَاقَةٍ حَتَّى أُدْخِلَتْ عَلَيْهِمُ الدَّارَ ‏.‏ قَالَ سَهْلٌ لَقَدْ رَكَضَتْنِي مِنْهَا نَاقَةٌ حَمْرَاءُ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh; nos informó Ibn Wahb; me informó Malik, de Abu Layla ibn Abd Allah ibn Abd al-Rahman ibn Sahl, de Sahl ibn Abi Hathma, que él le informó —él y unos hombres de los notables de su gente— que Abd Allah ibn Sahl y Muhayyisa salieron hacia Jaybar a causa de una penuria que les había sobrevenido. Entonces se hizo venir a Muhayyisa y se le informó de que Abd Allah ibn Sahl había sido asesinado y arrojado en un pozo o en un manantial. Así que fue a los judíos y dijo: “Por Dios, vosotros lo habéis matado”. Dijeron: “Por Dios, no lo hemos matado”. Entonces regresó hasta llegar a su gente y les mencionó aquello. Luego se dirigió —él, su hermano Huwayyisa, que era mayor que él, y Abd al-Rahman ibn Sahl—, y Muhayyisa fue a hablar, pues era quien había estado en Jaybar. Entonces el Mensajero de Dios ﷺ le dijo: “Que hable el mayor, que hable el mayor”, queriendo decir la edad. Así habló Huwayyisa, y luego habló Muhayyisa. Entonces el Mensajero de Dios ﷺ dijo: “O bien entregan la indemnización de vuestro compañero, o bien se les declarará la guerra”. El Mensajero de Dios ﷺ les escribió acerca de ello, y ellos escribieron: “Por Dios, no lo hemos matado”. Entonces el Mensajero de Dios ﷺ dijo a Huwayyisa, a Muhayyisa y a Abd al-Rahman: “¿Juráis y así adquirís el derecho a la sangre de vuestro compañero?”. Dijeron: “No”. Dijo: “Entonces los judíos jurarán para vosotros”. Dijeron: “No son musulmanes”. Entonces el Mensajero de Dios ﷺ pagó su indemnización de su propio peculio y les envió cien camellas, hasta que fueron introducidas en su recinto. Dijo Sahl: “Ciertamente, una camella roja de entre ellas me dio una coz”.

Grado de Autenticidad

Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4521
Referencia en el libro: Libro 41, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Libro 40, Hadith 4506
Nos narró Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh; nos informó Ibn Wahb; me informó Malik, de Abu Layla ibn Abd Allah ibn Abd al-Rahman ibn Sahl, de Sahl ibn Abi Hathma, que él le informó —él y unos hombres de los notables de su gente— que Abd Allah ibn Sahl y Muhayyisa salieron hacia Jaybar a causa de una penuria que les había sobrevenido. Entonces se hizo venir a Muhayyisa y se le informó de que Abd Allah ibn Sahl había sido asesinado y arrojado en un pozo o en un manantial. Así que fue a los judíos y dijo: “Por Dios, vosotros lo habéis matado”. Dijeron: “Por Dios, no lo hemos matado”. Entonces regresó hasta llegar a su gente y les mencionó aquello. Luego se dirigió —él, su hermano Huwayyisa, que era mayor que él, y Abd al-Rahman ibn Sahl—, y Muhayyisa fue a hablar, pues era quien había estado en Jaybar. Entonces el Mensajero de Dios ﷺ le dijo: “Que hable el mayor, que hable el mayor”, queriendo decir la edad. Así habló Huwayyisa, y luego habló Muhayyisa. Entonces el Mensajero de Dios ﷺ dijo: “O bien entregan la indemnización de vuestro compañero, o bien se les declarará la guerra”. El Mensajero de Dios ﷺ les escribió acerca de ello, y ellos escribieron: “Por Dios, no lo hemos matado”. Entonces el Mensajero de Dios ﷺ dijo a Huwayyisa, a Muhayyisa y a Abd al-Rahman: “¿Juráis y así adquirís el derecho a la sangre de vuestro compañero?”. Dijeron: “No”. Dijo: “Entonces los judíos jurarán para vosotros”. Dijeron: “No son musulmanes”. Entonces el Mensajero de Dios ﷺ pagó su indemnización de su propio peculio y les envió cien camellas, hasta que fueron introducidas en su recinto. Dijo Sahl: “Ciertamente, una camella roja de entre ellas me dio una coz”.
Sunan Abi Dawud
Hadith 4521 — Tipos de Sangre-Dote (Kitab Al-Diyat)
Sahih(Al-Albani)
sunnah.es