Sunan Abi Dawud - Hadith 4354

Libro: Castigos Prescritos (Kitab Al-Hudud)
Capítulo: Fallo sobre quien apóstata

كتاب الحدود

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، - قَالَ مُسَدَّدٌ - حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو مُوسَى أَقْبَلْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعِي رَجُلاَنِ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ أَحَدُهُمَا عَنْ يَمِينِي وَالآخَرُ عَنْ يَسَارِي فَكِلاَهُمَا سَأَلَ الْعَمَلَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاكِتٌ فَقَالَ ‏"‏ مَا تَقُولُ يَا أَبَا مُوسَى ‏"‏ ‏.‏ أَوْ ‏"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أَطْلَعَانِي عَلَى مَا فِي أَنْفُسِهِمَا وَمَا شَعَرْتُ أَنَّهُمَا يَطْلُبَانِ الْعَمَلَ ‏.‏ قَالَ وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى سِوَاكِهِ تَحْتَ شَفَتِهِ قَلَصَتْ قَالَ ‏"‏ لَنْ نَسْتَعْمِلَ - أَوْ لاَ نَسْتَعْمِلُ - عَلَى عَمَلِنَا مَنْ أَرَادَهُ وَلَكِنِ اذْهَبْ أَنْتَ يَا أَبَا مُوسَى أَوْ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ‏"‏ ‏.‏ فَبَعَثَهُ عَلَى الْيَمَنِ ثُمَّ أَتْبَعَهُ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ قَالَ فَلَمَّا قَدِمَ عَلَيْهِ مُعَاذٌ قَالَ انْزِلْ ‏.‏ وَأَلْقَى لَهُ وِسَادَةً فَإِذَا رَجُلٌ عِنْدَهُ مُوثَقٌ قَالَ مَا هَذَا قَالَ هَذَا كَانَ يَهُودِيًّا فَأَسْلَمَ ثُمَّ رَاجَعَ دِينَهُ دِينَ السُّوءِ ‏.‏ قَالَ لاَ أَجْلِسُ حَتَّى يُقْتَلَ قَضَاءُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏.‏ قَالَ اجْلِسْ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ لاَ أَجْلِسُ حَتَّى يُقْتَلَ قَضَاءُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَأَمَرَ بِهِ فَقُتِلَ ثُمَّ تَذَاكَرَا قِيَامَ اللَّيْلِ فَقَالَ أَحَدُهُمَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ أَمَّا أَنَا فَأَنَامُ وَأَقُومُ - أَوْ أَقُومُ وَأَنَامُ - وَأَرْجُو فِي نَوْمَتِي مَا أَرْجُو فِي قَوْمَتِي ‏.‏
Nos narraron Ahmad ibn Hanbal y Musaddad; ambos dijeron: nos narró Yahya ibn Sa‘id —dijo Musaddad—: nos narró Qurra ibn Jalid; dijo: nos narró Humayd ibn Hilal; nos narró Abu Burda; dijo: dijo Abu Musa (ra): “Me presenté ante el Profeta ﷺ llevando conmigo a dos hombres de los Aš‘ariyyun: uno de ellos a mi derecha y el otro a mi izquierda. Ambos pidieron un cargo, mientras el Profeta ﷺ guardaba silencio. Entonces dijo: «¿Qué dices, oh Abu Musa?». O bien: «Oh ‘Abd Allah ibn Qays». Dije: «Por Aquel que te envió con la verdad, no me hicieron saber lo que había en su fuero interno, y no me di cuenta de que estaban solicitando un cargo». Dijo: y es como si yo estuviera mirando su siwak bajo su labio, que se había retraído. Dijo: «No pondremos —o: no ponemos— al frente de un cargo de los nuestros a quien lo desea; pero ve tú, oh Abu Musa, o: oh ‘Abd Allah ibn Qays»”. Así pues, lo envió al Yemen. Luego, tras él, envió a Mu‘adh ibn Yabal (ra). Dijo: cuando Mu‘adh llegó ante él, dijo: “Desmonta”. Y le arrojó un cojín. Entonces, he aquí que había junto a él un hombre atado. Dijo: “¿Qué es esto?”. Dijo: “Este era judío, luego abrazó el islam y después volvió a su religión, la religión del mal”. Dijo: “No me sentaré hasta que sea ejecutado: es el dictamen de Allah y de Su Mensajero ﷺ”. Dijo: “Siéntate, sí”. Dijo: “No me sentaré hasta que sea ejecutado: es el dictamen de Allah y de Su Mensajero ﷺ”, tres veces. Entonces ordenó respecto de él y fue ejecutado. Luego ambos recordaron la oración nocturna, y dijo uno de los dos —Mu‘adh ibn Yabal (ra)—: “En cuanto a mí, duermo y me levanto —o: me levanto y duermo—, y espero en mi dormir lo mismo que espero en mi estar en pie”.”

Grado de Autenticidad

Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4354
Referencia en el libro: Libro 40, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Libro 39, Hadith 4340
Nos narraron Ahmad ibn Hanbal y Musaddad; ambos dijeron: nos narró Yahya ibn Sa‘id —dijo Musaddad—: nos narró Qurra ibn Jalid; dijo: nos narró Humayd ibn Hilal; nos narró Abu Burda; dijo: dijo Abu Musa (ra): “Me presenté ante el Profeta ﷺ llevando conmigo a dos hombres de los Aš‘ariyyun: uno de ellos a mi derecha y el otro a mi izquierda. Ambos pidieron un cargo, mientras el Profeta ﷺ guardaba silencio. Entonces dijo: «¿Qué dices, oh Abu Musa?». O bien: «Oh ‘Abd Allah ibn Qays». Dije: «Por Aquel que te envió con la verdad, no me hicieron saber lo que había en su fuero interno, y no me di cuenta de que estaban solicitando un cargo». Dijo: y es como si yo estuviera mirando su siwak bajo su labio, que se había retraído. Dijo: «No pondremos —o: no ponemos— al frente de un cargo de los nuestros a quien lo desea; pero ve tú, oh Abu Musa, o: oh ‘Abd Allah ibn Qays»”. Así pues, lo envió al Yemen. Luego, tras él, envió a Mu‘adh ibn Yabal (ra). Dijo: cuando Mu‘adh llegó ante él, dijo: “Desmonta”. Y le arrojó un cojín. Entonces, he aquí que había junto a él un hombre atado. Dijo: “¿Qué es esto?”. Dijo: “Este era judío, luego abrazó el islam y después volvió a su religión, la religión del mal”. Dijo: “No me sentaré hasta que sea ejecutado: es el dictamen de Allah y de Su Mensajero ﷺ”. Dijo: “Siéntate, sí”. Dijo: “No me sentaré hasta que sea ejecutado: es el dictamen de Allah y de Su Mensajero ﷺ”, tres veces. Entonces ordenó respecto de él y fue ejecutado. Luego ambos recordaron la oración nocturna, y dijo uno de los dos —Mu‘adh ibn Yabal (ra)—: “En cuanto a mí, duermo y me levanto —o: me levanto y duermo—, y espero en mi dormir lo mismo que espero en mi estar en pie”.”
Sunan Abi Dawud
Hadith 4354 — Castigos Prescritos (Kitab Al-Hudud)
Sahih(Al-Albani)
sunnah.es