Sunan Abi Dawud - Hadith 2946

Libro: Tributo, Botines y Gobernanza (Kitab Al-Kharaj, Wal-Fai' Wal-Imarah)
Capítulo: Sobre Regalos para un Empleado (En el Gobierno)

كتاب الخراج والإمارة والفىء

حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، وَابْنُ أَبِي خَلَفٍ، - لَفْظُهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَعْمَلَ رَجُلاً مِنَ الأَزْدِ يُقَالُ لَهُ ابْنُ اللُّتْبِيَّةِ - قَالَ ابْنُ السَّرْحِ ابْنُ الأُتْبِيَّةِ - عَلَى الصَّدَقَةِ فَجَاءَ فَقَالَ هَذَا لَكُمْ وَهَذَا أُهْدِيَ لِي ‏.‏ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ ‏"‏ مَا بَالُ الْعَامِلِ نَبْعَثُهُ فَيَجِيءُ فَيَقُولُ هَذَا لَكُمْ وَهَذَا أُهْدِيَ لِي ‏.‏ أَلاَّ جَلَسَ فِي بَيْتِ أُمِّهِ أَوْ أَبِيهِ فَيَنْظُرَ أَيُهْدَى لَهُ أَمْ لاَ لاَ يَأْتِي أَحَدٌ مِنْكُمْ بِشَىْءٍ مِنْ ذَلِكَ إِلاَّ جَاءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنْ كَانَ بَعِيرًا فَلَهُ رُغَاءٌ أَوْ بَقَرَةً فَلَهَا خُوَارٌ أَوْ شَاةً تَيْعَرُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْنَا عُفْرَةَ إِبْطَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Ibn al-Sarh e Ibn Abi Jalaf —y esta es su formulación—; ambos dijeron: nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Urwa, de Abu Humayd al-Sa‘idi, que el Profeta ﷺ puso a un hombre de al-Azd, al que se llamaba Ibn al-Lutbiyya —dijo Ibn al-Sarh: Ibn al-Utbiyya—, al frente de la recaudación de la limosna obligatoria. Entonces vino y dijo: “Esto es para vosotros, y esto me fue regalado”. El Profeta ﷺ se levantó entonces sobre el púlpito, alabó a Allah y Lo ensalzó, y dijo: “¿Qué le pasa al recaudador que enviamos, que viene y dice: ‘Esto es para vosotros, y esto me fue regalado’? ¿Por qué no se sienta en la casa de su madre o de su padre y mira si se le regala algo o no? No viene ninguno de vosotros con nada de eso sin que venga con ello el Día de la Resurrección: si es un camello, tendrá su bramido; o si es una vaca, tendrá su mugido; o si es una oveja, balará”. Luego levantó sus manos hasta que vimos la blancura de sus axilas, y después dijo: “¡Oh Allah! ¿He transmitido? ¡Oh Allah! ¿He transmitido?”

Grado de Autenticidad

Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2946
Referencia en el libro: Libro 20, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Libro 19, Hadith 2940
Nos narraron Ibn al-Sarh e Ibn Abi Jalaf —y esta es su formulación—; ambos dijeron: nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Urwa, de Abu Humayd al-Sa‘idi, que el Profeta ﷺ puso a un hombre de al-Azd, al que se llamaba Ibn al-Lutbiyya —dijo Ibn al-Sarh: Ibn al-Utbiyya—, al frente de la recaudación de la limosna obligatoria. Entonces vino y dijo: “Esto es para vosotros, y esto me fue regalado”. El Profeta ﷺ se levantó entonces sobre el púlpito, alabó a Allah y Lo ensalzó, y dijo: “¿Qué le pasa al recaudador que enviamos, que viene y dice: ‘Esto es para vosotros, y esto me fue regalado’? ¿Por qué no se sienta en la casa de su madre o de su padre y mira si se le regala algo o no? No viene ninguno de vosotros con nada de eso sin que venga con ello el Día de la Resurrección: si es un camello, tendrá su bramido; o si es una vaca, tendrá su mugido; o si es una oveja, balará”. Luego levantó sus manos hasta que vimos la blancura de sus axilas, y después dijo: “¡Oh Allah! ¿He transmitido? ¡Oh Allah! ¿He transmitido?”
Sunan Abi Dawud
Hadith 2946 — Tributo, Botines y Gobernanza (Kitab Al-Kharaj, Wal-Fai' Wal-Imarah)
Sahih(Al-Albani)
sunnah.es