Sunan Abi Dawud - Hadith 2922

Libro: Las Partes de la Herencia (Kitab Al-Fara'id)
Capítulo: La Abrogación de la Herencia Debido a Alianzas por Herencia Debido a Relaciones

كتاب الفرائض

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي إِدْرِيسُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ ‏{‏ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ‏}‏ قَالَ كَانَ الْمُهَاجِرُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ تُوَرِّثُ الأَنْصَارَ دُونَ ذَوِي رَحِمِهِ لِلأُخُوَّةِ الَّتِي آخَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمْ فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏ وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ ‏}‏ قَالَ نَسَخَتْهَا ‏{‏ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ‏}‏ مِنَ النُّصْرَةِ وَالنَّصِيحَةِ وَالرِّفَادَةِ وَيُوصِي لَهُ وَقَدْ ذَهَبَ الْمِيرَاثُ ‏.‏
Nos narró Harun ibn Abd Allah, nos narró Abu Usama, me narró Idris ibn Yazid, nos narró Talha ibn Musarrif, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas (ra), acerca de Su dicho: "Y a aquellos con quienes vuestras diestras han concertado un pacto, dadles su parte", dijo: "Los emigrados, cuando llegaron a Medina, hacían heredar a los ansar en lugar de sus parientes consanguíneos, por la fraternidad que el Mensajero de Allah ﷺ estableció entre ellos. Y cuando descendió esta aleya: 'Y para cada uno hemos dispuesto herederos de lo que deje', dijo: 'La abrogó: "Y a aquellos con quienes vuestras diestras han concertado un pacto, dadles su parte", en lo relativo al auxilio, el buen consejo y la asistencia, y puede hacer testamento a su favor; pero la herencia ya ha desaparecido'."

Grado de Autenticidad

Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2922
Referencia en el libro: Libro 19, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Libro 18, Hadith 2916
Nos narró Harun ibn Abd Allah, nos narró Abu Usama, me narró Idris ibn Yazid, nos narró Talha ibn Musarrif, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas (ra), acerca de Su dicho: "Y a aquellos con quienes vuestras diestras han concertado un pacto, dadles su parte", dijo: "Los emigrados, cuando llegaron a Medina, hacían heredar a los ansar en lugar de sus parientes consanguíneos, por la fraternidad que el Mensajero de Allah ﷺ estableció entre ellos. Y cuando descendió esta aleya: 'Y para cada uno hemos dispuesto herederos de lo que deje', dijo: 'La abrogó: "Y a aquellos con quienes vuestras diestras han concertado un pacto, dadles su parte", en lo relativo al auxilio, el buen consejo y la asistencia, y puede hacer testamento a su favor; pero la herencia ya ha desaparecido'."
Sunan Abi Dawud
Hadith 2922 — Las Partes de la Herencia (Kitab Al-Fara'id)
Sahih(Al-Albani)
sunnah.es