Sunan Abi Dawud - Hadith 2865

Libro: Testamentos (Kitab Al-Wasaya)
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la desaprobación de causar daño con el testamento

كتاب الوصايا

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏ "‏ أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ حَرِيصٌ تَأْمُلُ الْبَقَاءَ وَتَخْشَى الْفَقْرَ وَلاَ تُمْهِلْ حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ قُلْتَ لِفُلاَنٍ كَذَا وَلِفُلاَنٍ كَذَا وَقَدْ كَانَ لِفُلاَنٍ ‏"
Nos narró Musaddad; nos narró Abd al-Wahid ibn Ziyad; nos narró Umara ibn al-Qa‘qa‘; de Abu Zur‘a ibn ‘Amr ibn Yarir; de Abu Hurayra, dijo: dijo un hombre al Profeta ﷺ: “¡Mensajero de Allah!, ¿cuál de las limosnas es la más excelente?”. Dijo: “”. Que des limosna mientras estás sano y avaro, anhelando permanecer con vida y temiendo la pobreza; y no lo demores hasta que, cuando el alma llegue a la garganta, digas: “Para Fulano, tal cosa; y para Fulano, tal cosa”, cuando ya era de Fulano.

Grado de Autenticidad

Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2865
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Libro 17, Hadith 2859
Nos narró Musaddad; nos narró Abd al-Wahid ibn Ziyad; nos narró Umara ibn al-Qa‘qa‘; de Abu Zur‘a ibn ‘Amr ibn Yarir; de Abu Hurayra, dijo: dijo un hombre al Profeta ﷺ: “¡Mensajero de Allah!, ¿cuál de las limosnas es la más excelente?”. Dijo: “”. Que des limosna mientras estás sano y avaro, anhelando permanecer con vida y temiendo la pobreza; y no lo demores hasta que, cuando el alma llegue a la garganta, digas: “Para Fulano, tal cosa; y para Fulano, tal cosa”, cuando ya era de Fulano.
Sunan Abi Dawud
Hadith 2865 — Testamentos (Kitab Al-Wasaya)
Sahih(Al-Albani)
sunnah.es