Sunan Abi Dawud - Hadith 1710

Libro: El Libro de los Artículos Perdidos y Encontrados
Capítulo: Hallazgos

كتاب اللقطة

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الثَّمَرِ الْمُعَلَّقِ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ أَصَابَ بِفِيهِ مِنْ ذِي حَاجَةٍ غَيْرَ مُتَّخِذٍ خُبْنَةً فَلاَ شَىْءَ عَلَيْهِ وَمَنْ خَرَجَ بِشَىْءٍ مِنْهُ فَعَلَيْهِ غَرَامَةُ مِثْلَيْهِ وَالْعُقُوبَةُ وَمَنْ سَرَقَ مِنْهُ شَيْئًا بَعْدَ أَنْ يُئْوِيَهُ الْجَرِينُ فَبَلَغَ ثَمَنَ الْمِجَنِّ فَعَلَيْهِ الْقَطْعُ ‏"‏ ‏.‏ وَذَكَرَ فِي ضَالَّةِ الإِبِلِ وَالْغَنَمِ كَمَا ذَكَرَهُ غَيْرُهُ قَالَ وَسُئِلَ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ ‏"‏ مَا كَانَ مِنْهَا فِي طَرِيقِ الْمِيتَاءِ أَوِ الْقَرْيَةِ الْجَامِعَةِ فَعَرِّفْهَا سَنَةً فَإِنْ جَاءَ طَالِبُهَا فَادْفَعْهَا إِلَيْهِ وَإِنْ لَمْ يَأْتِ فَهِيَ لَكَ وَمَا كَانَ فِي الْخَرَابِ - يَعْنِي - فَفِيهَا وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, nos narró al-Layth, de Ibn ‘Ajlan, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo ‘Abd Allah ibn ‘Amr ibn al-‘As, del Mensajero de Allah ﷺ: Que se le preguntó acerca del fruto colgado, y dijo: “Quien tome con su boca de ello, siendo una persona necesitada, sin hacerse una provisión escondida, no tiene nada en su contra; pero quien salga llevándose algo de ello, sobre él recae una multa del doble de ello y el castigo; y quien robe de ello algo, después de que el secadero lo haya puesto a resguardo, y alcance el valor del escudo, sobre él recae la amputación”. Y mencionó, respecto de los camellos y las ovejas extraviados, lo mismo que mencionó otro. Dijo: y se le preguntó acerca del objeto hallado, y dijo: “Lo que de ello se encuentre en el camino transitado o en la aldea congregante, anúncialo durante un año; si viene quien lo reclama, entrégaselo, y si no viene, entonces es para ti. Y lo que se encuentre en el paraje en ruinas —es decir—, entonces en ello y en el tesoro enterrado corresponde el quinto”.

Grado de Autenticidad

Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1710
Referencia en el libro: Libro 10, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Libro 9, Hadith 1706
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, nos narró al-Layth, de Ibn ‘Ajlan, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo ‘Abd Allah ibn ‘Amr ibn al-‘As, del Mensajero de Allah ﷺ: Que se le preguntó acerca del fruto colgado, y dijo: “Quien tome con su boca de ello, siendo una persona necesitada, sin hacerse una provisión escondida, no tiene nada en su contra; pero quien salga llevándose algo de ello, sobre él recae una multa del doble de ello y el castigo; y quien robe de ello algo, después de que el secadero lo haya puesto a resguardo, y alcance el valor del escudo, sobre él recae la amputación”. Y mencionó, respecto de los camellos y las ovejas extraviados, lo mismo que mencionó otro. Dijo: y se le preguntó acerca del objeto hallado, y dijo: “Lo que de ello se encuentre en el camino transitado o en la aldea congregante, anúncialo durante un año; si viene quien lo reclama, entrégaselo, y si no viene, entonces es para ti. Y lo que se encuentre en el paraje en ruinas —es decir—, entonces en ello y en el tesoro enterrado corresponde el quinto”.
Sunan Abi Dawud
Hadith 1710 — El Libro de los Artículos Perdidos y Encontrados
Hasan(Al-Albani)
sunnah.es