Jami' at-Tirmidhi - Hadith 3313

Libro: Capítulos sobre Tafsir
Capítulo: Respecto a Surat Al-Munafiqin

كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الأَزْدِيِّ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ، قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ مَعَنَا أُنَاسٌ مِنَ الأَعْرَابِ فَكُنَّا نَبْتَدِرُ الْمَاءَ وَكَانَ الأَعْرَابُ يَسْبِقُونَّا إِلَيْهِ فَسَبَقَ أَعْرَابِيٌّ أَصْحَابَهُ فَسَبَقَ الأَعْرَابِيُّ فَيَمْلأُ الْحَوْضَ وَيَجْعَلُ حَوْلَهُ حِجَارَةً وَيَجْعَلُ النَّطْعَ عَلَيْهِ حَتَّى يَجِيءَ أَصْحَابُهُ ‏.‏ قَالَ فَأَتَى رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ أَعْرَابِيًّا فَأَرْخَى زِمَامَ نَاقَتِهِ لِتَشْرَبَ فَأَبَى أَنْ يَدَعَهُ فَانْتَزَعَ قِبَاضَ الْمَاءِ فَرَفَعَ الأَعْرَابِيُّ خَشَبَتَهُ فَضَرَبَ بِهَا رَأْسَ الأَنْصَارِيِّ فَشَجَّهُ فَأَتَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ رَأْسَ الْمُنَافِقِينَ فَأَخْبَرَهُ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِهِ فَغَضِبَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ثُمَّ قَالَ ‏:‏ ‏(‏لا تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا ‏)‏ مِنْ حَوْلِهِ ‏.‏ يَعْنِي الأَعْرَابَ وَكَانُوا يَحْضُرُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ الطَّعَامِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا انْفَضُّوا مِنْ عِنْدِ مُحَمَّدٍ فَائْتُوا مُحَمَّدًا بِالطَّعَامِ فَلْيَأْكُلْ هُوَ وَمَنْ عِنْدَهُ ثُمَّ قَالَ لأَصْحَابِهِ لَئِنْ رَجَعْتُمْ إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ ‏.‏ قَالَ زَيْدٌ وَأَنَا رِدْفُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ فَأَخْبَرْتُ عَمِّي فَانْطَلَقَ فَأَخْبَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَلَفَ وَجَحَدَ ‏.‏ قَالَ فَصَدَّقَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَذَّبَنِي قَالَ فَجَاءَ عَمِّي إِلَىَّ فَقَالَ مَا أَرَدْتَ إِلاَّ أَنْ مَقَتَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَذَّبَكَ وَالْمُسْلِمُونَ ‏.‏ قَالَ فَوَقَعَ عَلَىَّ مِنَ الْهَمِّ مَا لَمْ يَقَعْ عَلَى أَحَدٍ ‏.‏ قَالَ فَبَيْنَمَا أَنَا أَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ قَدْ خَفَقْتُ بِرَأْسِي مِنَ الْهَمِّ إِذْ أَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَرَكَ أُذُنِي وَضَحِكَ فِي وَجْهِي فَمَا كَانَ يَسُرُّنِي أَنَّ لِي بِهَا الْخُلْدَ فِي الدُّنْيَا ‏.‏ ثُمَّ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ لَحِقَنِي فَقَالَ مَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ مَا قَالَ شَيْئًا إِلاَّ أَنَّهُ عَرَكَ أُذُنِي وَضَحِكَ فِي وَجْهِي ‏.‏ فَقَالَ أَبْشِرْ ‏.‏ ثُمَّ لَحِقَنِي عُمَرُ فَقُلْتُ لَهُ مِثْلَ قَوْلِي لأَبِي بَكْرٍ فَلَمَّا أَصْبَحْنَا قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُورَةَ الْمُنَافِقِينَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Abd ibn Humayd, nos narró Ubayd Allah ibn Musa, de Israil, de al-Suddi, de Abu Sa‘id al-Azdi: nos narró Zayd ibn Arqam, dijo: “Salimos de expedición con el Mensajero de Allah ﷺ, y con nosotros había unas gentes de los beduinos. Nosotros nos apresurábamos a por el agua, y los beduinos se nos adelantaban a ella. Un beduino se adelantó a sus compañeros: el beduino se adelantaba, llenaba el abrevadero, colocaba alrededor de él piedras y ponía sobre él una piel curtida, hasta que llegaran sus compañeros. Dijo: Entonces llegó un hombre de los Ansar a un beduino y aflojó la rienda de su camella para que bebiera, pero él se negó a dejarle. Entonces le arrebató los recipientes del agua, y el beduino alzó su palo y con él golpeó la cabeza del ansarí, abriéndole una herida. Entonces fue a ver a Abd Allah ibn Ubayy, jefe de los hipócritas, y le informó, y él era de sus partidarios. Abd Allah ibn Ubayy se enfureció y luego dijo: “No gastéis en favor de quienes están junto al Mensajero de Allah hasta que se dispersen” de su alrededor. Se refería a los beduinos, y ellos asistían al Mensajero de Allah ﷺ a la hora de la comida. Abd Allah dijo: “Cuando se dispersen de junto a Muhammad, llevad comida a Muhammad, para que coma él y quienes estén con él”. Luego dijo a sus compañeros: “Si regresáis a Medina, ciertamente el más poderoso expulsará de ella al más vil”. Dijo Zayd: Y yo iba montado detrás del Mensajero de Allah ﷺ. Dijo: Oí a Abd Allah ibn Ubayy y se lo conté a mi tío. Él se fue y se lo contó al Mensajero de Allah ﷺ. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ mandó llamarle, y él juró y lo negó. Dijo: El Mensajero de Allah ﷺ le dio crédito y me desmintió. Dijo: Entonces mi tío vino a mí y dijo: “No has querido sino que el Mensajero de Allah ﷺ te aborrezca, y que te desmientan los musulmanes”. Dijo: Entonces cayó sobre mí una aflicción como no cayó sobre nadie. Dijo: Y mientras yo caminaba con el Mensajero de Allah ﷺ en un viaje, con la cabeza vencida por la aflicción, he aquí que se me acercó el Mensajero de Allah ﷺ, me frotó la oreja y se rió en mi cara; y no me habría complacido tener, a cambio de ello, la perpetuidad en este mundo. Luego Abu Bakr me alcanzó y dijo: “¿Qué te dijo el Mensajero de Allah ﷺ?”. Dije: “No me dijo nada, salvo que me frotó la oreja y se rió en mi cara”. Dijo: “Alégrate”. Luego Umar me alcanzó, y le dije lo mismo que le había dicho a Abu Bakr. Y cuando amanecimos, el Mensajero de Allah ﷺ recitó la sura de Los Hipócritas”. Dijo Abu ‘Isa: Este es un hadiz bueno y auténtico.”

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 3313
Referencia en el libro: Libro 47, Hadith 365
Referencia USC-MSA: Vol. 5, Libro 44, Hadith 3313
Nos narró Abd ibn Humayd, nos narró Ubayd Allah ibn Musa, de Israil, de al-Suddi, de Abu Sa‘id al-Azdi: nos narró Zayd ibn Arqam, dijo: “Salimos de expedición con el Mensajero de Allah ﷺ, y con nosotros había unas gentes de los beduinos. Nosotros nos apresurábamos a por el agua, y los beduinos se nos adelantaban a ella. Un beduino se adelantó a sus compañeros: el beduino se adelantaba, llenaba el abrevadero, colocaba alrededor de él piedras y ponía sobre él una piel curtida, hasta que llegaran sus compañeros. Dijo: Entonces llegó un hombre de los Ansar a un beduino y aflojó la rienda de su camella para que bebiera, pero él se negó a dejarle. Entonces le arrebató los recipientes del agua, y el beduino alzó su palo y con él golpeó la cabeza del ansarí, abriéndole una herida. Entonces fue a ver a Abd Allah ibn Ubayy, jefe de los hipócritas, y le informó, y él era de sus partidarios. Abd Allah ibn Ubayy se enfureció y luego dijo: “No gastéis en favor de quienes están junto al Mensajero de Allah hasta que se dispersen” de su alrededor. Se refería a los beduinos, y ellos asistían al Mensajero de Allah ﷺ a la hora de la comida. Abd Allah dijo: “Cuando se dispersen de junto a Muhammad, llevad comida a Muhammad, para que coma él y quienes estén con él”. Luego dijo a sus compañeros: “Si regresáis a Medina, ciertamente el más poderoso expulsará de ella al más vil”. Dijo Zayd: Y yo iba montado detrás del Mensajero de Allah ﷺ. Dijo: Oí a Abd Allah ibn Ubayy y se lo conté a mi tío. Él se fue y se lo contó al Mensajero de Allah ﷺ. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ mandó llamarle, y él juró y lo negó. Dijo: El Mensajero de Allah ﷺ le dio crédito y me desmintió. Dijo: Entonces mi tío vino a mí y dijo: “No has querido sino que el Mensajero de Allah ﷺ te aborrezca, y que te desmientan los musulmanes”. Dijo: Entonces cayó sobre mí una aflicción como no cayó sobre nadie. Dijo: Y mientras yo caminaba con el Mensajero de Allah ﷺ en un viaje, con la cabeza vencida por la aflicción, he aquí que se me acercó el Mensajero de Allah ﷺ, me frotó la oreja y se rió en mi cara; y no me habría complacido tener, a cambio de ello, la perpetuidad en este mundo. Luego Abu Bakr me alcanzó y dijo: “¿Qué te dijo el Mensajero de Allah ﷺ?”. Dije: “No me dijo nada, salvo que me frotó la oreja y se rió en mi cara”. Dijo: “Alégrate”. Luego Umar me alcanzó, y le dije lo mismo que le había dicho a Abu Bakr. Y cuando amanecimos, el Mensajero de Allah ﷺ recitó la sura de Los Hipócritas”. Dijo Abu ‘Isa: Este es un hadiz bueno y auténtico.”
Jami' at-Tirmidhi
Hadith 3313 — Capítulos sobre Tafsir
Sahih(Darussalam)
sunnah.es