El Terremoto
الزلزلة Az-ZalzalahVersículo (Español)
[99:6] Entonces, los seres humanos acudirán al Día del Juicio en grupos para conocer el resultado de sus obras.
Tafsir de Ibn Kathir
{Aquel día la gente saldrá en grupos diversos para que se les muestren sus obras} (6)
Y Su dicho:
{Aquel día la gente saldrá en grupos diversos}
es decir: regresarán desde las posiciones del ajuste de cuentas,
{en grupos diversos}
es decir: en clases y categorías, entre desdichado y dichoso; a unos se les ordenará ir al Paraíso y a otros se les ordenará ir al Fuego.
Dijo Ibn Ŷurayŷ:
Se dispersarán en grupos diversos y no se reunirán al final de lo que les incumbe.
Y dijo as-Suddī:
{en grupos diversos}
separados.
Y Su dicho, Altísimo sea:
{para que se les muestren sus obras}
es decir: para que se les haga comparecer y sean retribuidos por lo que hicieron en la vida mundanal, de bien y de mal.
Por ello dijo:
{Así pues, quien haga el peso de un átomo de bien lo verá; y quien haga el peso de un átomo de mal lo verá}
Notas y Referencias
(No se generaron)