El Terremoto
الزلزلة Az-ZalzalahVersículo (Español)
[99:1] Cuando la Tierra sea sacudida por el gran terremoto,
Tafsir de Ibn Kathir
{Cuando la tierra sea sacudida con su sacudida} (1)
Introducción de la sura:
Tafsir de la sura «Cuando sea sacudida»
Y es mequí.
Dijo el Imán Ahmad:
Nos narró Abu ‘Abd ar-Rahman; nos narró Sa‘id; nos narró ‘Ayyash ibn ‘Abbas, de ‘Isa ibn Hilal as-Sadafí,
de ‘Abd Allah ibn ‘Amr, quien dijo:
Un hombre acudió al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— y dijo: «Recítame, ¡oh Mensajero de Allah!». Dijo
[1] a él:
«Recita tres de las de “Dhat ar-R”».
Entonces el hombre le dijo:
Mi edad ha avanzado y mi corazón se ha endurecido
[2], y mi lengua se ha vuelto torpe.
Dijo:
«Entonces recita de las de
[3]“Ha Mim”»; y él dijo lo mismo que su primera afirmación.
Dijo:
«Recita tres de las musabbihāt»; y él dijo lo mismo.
El hombre dijo:
Pero recítame —¡oh Mensajero de Allah!— una sura compendiosa.
Entonces le recitó:
( Cuando la tierra sea sacudida con su sacudida )
hasta que terminó. Entonces el hombre dijo: «Por Aquel que te envió con la verdad, no añadiré jamás nada a ella». Luego el hombre se marchó.
Entonces el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo:
«¡Ha triunfado el hombrecillo! ¡Ha triunfado el hombrecillo!».
Luego dijo:
«Traédmelo».
Y vino a él, y le dijo:
«He ordenado el día del sacrificio; Allah lo ha hecho una festividad para esta comunidad».
El hombre dijo:
¿Qué te parece si no encuentro sino una manīḥa hembra para sacrificarla?
Dijo:
«No; más bien, toma de tu cabello, recorta tus uñas, recorta tu bigote y afeita tu vello púbico; pues eso es la plenitud de tu sacrificio ante Allah, Poderoso y Majestuoso».
Y lo transmitieron Abu Dawud y an-Nasa’i, por la vía de Abu ‘Abd ar-Rahman al-Muqri’
[4] con él
[5]
Y dijo at-Tirmidhi:
Nos narró Muhammad ibn Musa al-Harshí al-Basrí: nos narró al-Hasan ibn Salm
[6] ibn Salih al-‘Ijlí; nos narró Thabit al-Bunaní,
de Anas, quien dijo:
El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo:
«Quien recite
( Cuando sea sacudida )
se le equipara a la mitad del Corán».
Luego dijo:
Este es un hadiz gharīb; no lo conocemos sino por la vía de al-Hasan ibn Salm
[7][8]
Y al-Bazzar lo روایتó de Muhammad ibn Musa al-Harshí, de al-Hasan ibn Salm
[9] de Thabit,
de Anas, quien dijo:
El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo:
«
( Di: Él es Allah, Uno )
equivale a un tercio del Corán, y
( Cuando sea sacudida )
equivale a un cuarto del Corán».
Este es su tenor.
Y dijo también at-Tirmidhi:
Nos narró ‘Ali ibn Hujr; nos narró Yazid ibn Harun; nos narró Yaman ibn al-Mughira al-‘Anazí; nos narró ‘Ata’,
de Ibn ‘Abbas, quien dijo:
El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo:
«
( Cuando sea sacudida )
equivale a la mitad del Corán, y
( Di: Él es Allah, Uno )
equivale a un tercio del Corán, y
( Di: ¡Oh, vosotros los incrédulos! )
equivale a un cuarto del Corán».
Luego dijo:
Gharīb; no lo conocemos sino por la vía de Yaman ibn al-Mughira
[10]
Y dijo también:
Nos narró ‘Uqba ibn Mukarram al-‘Ammí al-Basrí; me narró Ibn Abi Fudayk; me informó Salama ibn Wardan,
de Anas ibn Malik:
que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo a un hombre de sus compañeros:
«¿Te has casado, oh fulano?»
Dijo: No, por Allah, ¡oh Mensajero de Allah!, y no tengo con qué casarme.
Dijo:
«¿Acaso no tienes contigo
( Di: Él es Allah, Uno )
?».
Dijo:
Sí.
Dijo:
«Un tercio del Corán».
Dijo:
«¿Acaso no tienes contigo
( Cuando llegue el auxilio de Allah y la victoria )
?».
Dijo:
Sí.
Dijo:
«Un cuarto del Corán».
Dijo:
«¿Acaso no tienes contigo
( Di: ¡Oh, vosotros los incrédulos! )
?».
Dijo:
Sí.
Dijo:
«Un cuarto del Corán».
Dijo:
«¿Acaso no tienes contigo
( Cuando la tierra sea sacudida )
?».
Dijo:
Sí.
Dijo:
«Un cuarto del Corán». Cásate, [ cásate ] [11]
Luego dijo:
Este hadiz es hasan
[12]
En estas tres, at-Tirmidhi fue el único en transmitirlas; nadie más que él las روایتó entre los autores de los libros.
Dijo Ibn ‘Abbas:
{ Cuando la tierra sea sacudida con su sacudida }
es decir: se movió desde su parte inferior.
Notas y Referencias
[1] Adición de A.
[2] Y lo transmitieron Ibn Mardawayh y Abu ash-Shaykh, como en ad-Durr (3/270).
[3] En D: «Y he cumplido».
[4] En D: «Ciertamente ellos dijeron».
[5] En D: «los desmentís a ambos».
[6] Tafsir de at-Tabarí (11/228).
[7] En D: «y se inclinó».
[8] En D: «que sea castigado».
[9] En D: «¡Oh Allah! Ciertamente me refugio en Ti».
[10] En D: «no lo esperan».
[11] En D: «y se sentó».
[12] En D: «y he aquí que era un pez».