99

El Terremoto

الزلزلة Az-Zalzalah
Aya 1

Versículo (Español)

[99:1] Cuando la Tierra sea sacudida por el gran terremoto,

Tafsir de Ibn Kathir

{Cuando la tierra sea sacudida con su sacudida} (1) Introducción de la sura: Tafsir de la sura «Cuando sea sacudida»

Y es mequí.

Dijo el Imán Ahmad: Nos narró Abu ‘Abd ar-Rahman; nos narró Sa‘id; nos narró ‘Ayyash ibn ‘Abbas, de ‘Isa ibn Hilal as-Sadafí, de ‘Abd Allah ibn ‘Amr, quien dijo: Un hombre acudió al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— y dijo: «Recítame, ¡oh Mensajero de Allah!». Dijo [1] a él: «Recita tres de las de “Dhat ar-R”». Entonces el hombre le dijo: Mi edad ha avanzado y mi corazón se ha endurecido [2], y mi lengua se ha vuelto torpe. Dijo: «Entonces recita de las de [3]“Ha Mim”»; y él dijo lo mismo que su primera afirmación. Dijo: «Recita tres de las musabbihāt»; y él dijo lo mismo. El hombre dijo: Pero recítame —¡oh Mensajero de Allah!— una sura compendiosa. Entonces le recitó: ( Cuando la tierra sea sacudida con su sacudida ) hasta que terminó. Entonces el hombre dijo: «Por Aquel que te envió con la verdad, no añadiré jamás nada a ella». Luego el hombre se marchó. Entonces el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «¡Ha triunfado el hombrecillo! ¡Ha triunfado el hombrecillo!». Luego dijo: «Traédmelo». Y vino a él, y le dijo: «He ordenado el día del sacrificio; Allah lo ha hecho una festividad para esta comunidad». El hombre dijo: ¿Qué te parece si no encuentro sino una manīḥa hembra para sacrificarla? Dijo: «No; más bien, toma de tu cabello, recorta tus uñas, recorta tu bigote y afeita tu vello púbico; pues eso es la plenitud de tu sacrificio ante Allah, Poderoso y Majestuoso».

Y lo transmitieron Abu Dawud y an-Nasa’i, por la vía de Abu ‘Abd ar-Rahman al-Muqri’ [4] con él [5]

Y dijo at-Tirmidhi: Nos narró Muhammad ibn Musa al-Harshí al-Basrí: nos narró al-Hasan ibn Salm [6] ibn Salih al-‘Ijlí; nos narró Thabit al-Bunaní, de Anas, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Quien recite ( Cuando sea sacudida ) se le equipara a la mitad del Corán». Luego dijo: Este es un hadiz gharīb; no lo conocemos sino por la vía de al-Hasan ibn Salm [7][8]

Y al-Bazzar lo روایتó de Muhammad ibn Musa al-Harshí, de al-Hasan ibn Salm [9] de Thabit, de Anas, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: « ( Di: Él es Allah, Uno ) equivale a un tercio del Corán, y ( Cuando sea sacudida ) equivale a un cuarto del Corán». Este es su tenor.

Y dijo también at-Tirmidhi: Nos narró ‘Ali ibn Hujr; nos narró Yazid ibn Harun; nos narró Yaman ibn al-Mughira al-‘Anazí; nos narró ‘Ata’, de Ibn ‘Abbas, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: « ( Cuando sea sacudida ) equivale a la mitad del Corán, y ( Di: Él es Allah, Uno ) equivale a un tercio del Corán, y ( Di: ¡Oh, vosotros los incrédulos! ) equivale a un cuarto del Corán». Luego dijo: Gharīb; no lo conocemos sino por la vía de Yaman ibn al-Mughira [10]

Y dijo también: Nos narró ‘Uqba ibn Mukarram al-‘Ammí al-Basrí; me narró Ibn Abi Fudayk; me informó Salama ibn Wardan, de Anas ibn Malik: que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo a un hombre de sus compañeros: «¿Te has casado, oh fulano?» Dijo: No, por Allah, ¡oh Mensajero de Allah!, y no tengo con qué casarme. Dijo: «¿Acaso no tienes contigo ( Di: Él es Allah, Uno ) ?». Dijo: Sí. Dijo: «Un tercio del Corán». Dijo: «¿Acaso no tienes contigo ( Cuando llegue el auxilio de Allah y la victoria ) ?». Dijo: Sí. Dijo: «Un cuarto del Corán». Dijo: «¿Acaso no tienes contigo ( Di: ¡Oh, vosotros los incrédulos! ) ?». Dijo: Sí. Dijo: «Un cuarto del Corán». Dijo: «¿Acaso no tienes contigo ( Cuando la tierra sea sacudida ) ?». Dijo: Sí. Dijo: «Un cuarto del Corán». Cásate, [ cásate ] [11] Luego dijo: Este hadiz es hasan [12]

En estas tres, at-Tirmidhi fue el único en transmitirlas; nadie más que él las روایتó entre los autores de los libros.

Dijo Ibn ‘Abbas: { Cuando la tierra sea sacudida con su sacudida } es decir: se movió desde su parte inferior.

Notas y Referencias

[1] Adición de A.

[2] Y lo transmitieron Ibn Mardawayh y Abu ash-Shaykh, como en ad-Durr (3/270).

[3] En D: «Y he cumplido».

[4] En D: «Ciertamente ellos dijeron».

[5] En D: «los desmentís a ambos».

[6] Tafsir de at-Tabarí (11/228).

[7] En D: «y se inclinó».

[8] En D: «que sea castigado».

[9] En D: «¡Oh Allah! Ciertamente me refugio en Ti».

[10] En D: «no lo esperan».

[11] En D: «y se sentó».

[12] En D: «y he aquí que era un pez».