9

El Arrepentimiento

التوبة At-Tawbah
Aya 49

Versículo (Español)

[9:49] Entre los hipócritas hubo quien te dijo: "[¡Oh, Mujámmad!] Permíteme quedarme y no me expongas a la tentación". ¿Acaso no cayeron en la tentación [del demonio al negarse a combatir]? El Infierno rodeará a los que se niegan a creer.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ ٱئۡذَن لِّي وَلَا تَفۡتِنِّيٓۚ أَلَا فِي ٱلۡفِتۡنَةِ سَقَطُواْۗ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ} (49) Dice el Altísimo: Y entre los hipócritas hay quien te dice, ¡oh Muhammad!: { ائْذَنْ لِي } permíteme quedarme atrás, { وَلا تَفْتِنِّي } y no me pongas a prueba, por salir contigo, a causa de las jóvenes de entre las mujeres de los romanos. Dijo Allah, Altísimo sea: { أَلا فِي الْفِتْنَةِ سَقَطُوا } es decir: ciertamente han caído en la tentación por estas palabras suyas. Tal como dijo Muhammad ibn Ishaq, de az-Zuhri, y Yazid ibn Ruman, y ‘Abd Allah ibn Abi Bakr, y ‘Asim ibn ‘Umar ibn Qatadah y otros: dijeron: El Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo un día, mientras se preparaba, a al-Jadd ibn Qays, hermano de Banu Salimah: «¿Te apetece, oh Jadd, este año combatir a los Banu al-Asfar?» Él respondió: ¡Oh Mensajero de Allah!, ¿o me permites y no me pongas a prueba? Pues, por Allah, mi gente ya sabe que no hay hombre más prendado de las mujeres que yo; y temo que, si veo a las mujeres de los Banu al-Asfar, no pueda contenerme ante ellas. Entonces el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم se apartó de él y dijo: «Te lo he permitido». Así, acerca de al-Jadd ibn Qays descendió esto: { وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ ائْذَنْ لِي وَلا تَفْتِنِّي } la aleya, es decir: si lo que temía era únicamente a las mujeres de los Banu al-Asfar —y no era eso lo que en realidad le ocurría—, entonces aquello en lo que cayó de tentación por quedarse atrás respecto del Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم y por preferirse a sí mismo antes que a él, es mayor. [13549] Y así fue transmitido de Ibn ‘Abbas y de Mujahid, y de más de uno: que descendió acerca de al-Jadd ibn Qays. Y este al-Jadd ibn Qays era de los notables de Banu Salimah. Y en el Sahih: que el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم les dijo: «¿Quién es vuestro señor, oh Banu Salimah?» Dijeron: al-Jadd ibn Qays, aunque lo tenemos por avaro. [13550] Entonces el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo: «¿Y qué enfermedad es más perniciosa que la avaricia? Pero vuestro señor es el joven blanco, de cabello rizado: Bishr ibn al-Bara’ ibn Ma‘rur».

Y Su dicho, Altísimo sea: { وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ } es decir: no tienen escapatoria de ella, ni salida, ni refugio.

[13549] :- Lo transmitió de ellos at-Tabari en su Tafsir (14/287). [13550] :- En ت: «نبجله».

Notas y Referencias

[13549] - Lo transmitió de ellos at-Tabari en su Tafsir (14/287).

[13550] - En ت: «نبجله».