El Alba
الفجر Al-FajrVersículo (Español)
[89:5] ¿Acaso no son estos juramentos [argumentos suficientes sobre el poder de Dios] para los dotados de intelecto?
Tafsir de Ibn Kathir
{¿Hay en ello un juramento para quien posee ḥijr?} (5)
Y Su dicho:
{¿Hay en ello un juramento para quien posee ḥijr?}
Es decir: para quien posee razón, entendimiento y ḥijā. [ y religión ] [30037] Y ciertamente se llamó a la razón ḥijr porque impide al ser humano acometer aquello que no le conviene de actos y palabras. De ahí el ḥijr de la Casa, porque impide al circunvalante adherirse a su muro sirio. Y de ahí Ḥijr al-Yamāmah.
Y el juez impone ḥajr sobre fulano:
cuando le impide disponer.
{Y dicen: «ḥijran maḥjūran»} [Al-Furqān: 22] Todo ello es de una misma índole, y de significado cercano. Y este juramento es por los tiempos de la adoración, y por la adoración misma: de peregrinación, oración y otros tipos de acercamiento con los que se acercan [ a Él Sus siervos ] [30038] piadosos, obedientes a Él, temerosos de Él, humildes ante Él, reverentes ante Su noble Faz.
[30037]
:- (3) añadido de M.
[30038]
:- (4) añadido de M, A.