El Alba
الفجر Al-FajrVersículo (Español)
[89:24] Y dirá lamentándose: "¡Ojalá hubiera realizado buenas obras para mi vida [del más allá]!"
Tafsir de Ibn Kathir
{يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي} (24)
{ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي }
Es decir: se arrepiente de lo que anteriormente cometió de desobediencias —si era desobediente—, y desearía haber aumentado en obediencias —si era obediente—.
Como dijo el imán Ahmad ibn Hanbal:
Nos narró ‘Alí ibn Ishaq; nos narró ‘Abd Allah —es decir, Ibn al-Mubarak—; nos narró Thawr ibn Yazid, de Jalid ibn Ma‘dan, de Jubayr ibn Nufayr, de Muhammad ibn Abí ‘Amíra —y era de los compañeros del Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz—,
dijo:
«Si un siervo cayera rostro en tierra desde el día en que nace hasta que muera anciano en la obediencia de Allah, lo consideraría insignificante el Día de la Resurrección, y desearía que se le devolviera a la vida mundanal para aumentar en recompensa y retribución».
Y lo روایت Bahír ibn Sa‘d, de Jalid ibn Ma‘dan, de ‘Utba ibn ‘Abd, del Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz
[30064]
[30064]
:- (1) El Musnad (4/185).
Notas y Referencias
[30064] - (1) El Musnad (4/185).