85

Las Constelaciones

البروج Al-Buruj
Aya 3

Versículo (Español)

[85:3] y por el testigo y lo atestiguado,

Tafsir de Ibn Kathir

{وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ} (3) Y Su dicho: { وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ } Los exegetas discreparon acerca de ello. Ibn Abī Ḥātim dijo: Nos narró ʿAbd Allāh ibn Muḥammad ibn ʿAmr al-Ġazzī [29906] nos narró ʿUbayd Allāh —es decir, Ibn Mūsā—; nos narró Mūsā ibn ʿUbayda, de Ayyūb ibn Jālid ibn Ṣafwān ibn Aws al-Anṣārī, de ʿAbd Allāh ibn Rāfiʿ, de Abū Hurayra, quien dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: « { وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ } el Día de la Resurrección. { وَشَاهِدٍ } el día del viernes. No ha salido el sol ni se ha puesto sobre un día mejor que el viernes; y en él hay una hora tal que ningún siervo musulmán coincide con ella pidiendo a Allah un bien sin que Él se lo conceda, ni busca refugio en ella de un mal sin que Él le dé refugio. { وَمَشْهُودٍ } el día de ʿArafa» [29907]

Así mismo transmitió este ḥadiz Ibn Juzaima, por vías a partir de Mūsā ibn ʿUbayda al-Rabadhī —y él es débil en el ḥadiz—. Y se ha transmitido como dicho detenido (mawqūf) de Abū Hurayra, y esto es más verosímil.

El imām Aḥmad dijo: Nos narró Muḥammad; nos narró Šuʿba; oí a ʿAlī ibn Zayd y a Yūnus ibn ʿUbayd narrar de ʿAmmār —cliente (mawlā) de Banū Hāšim— de Abū Hurayra: en cuanto a ʿAlī, lo elevó al Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—; y en cuanto a Yūnus, no pasó de Abū Hurayra; que dijo acerca de esta aleya: { وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ } Dijo: es decir, el testigo es el día del viernes, y el día atestiguado es el Día de la Resurrección. [29908]

Y Aḥmad dijo también: Nos narró Muḥammad ibn Jaʿfar; nos narró Šuʿba, de Yūnus: oí a ʿAmmār —cliente (mawlā) de Banū Hāšim— narrar de Abū Hurayra, y que él dijo acerca de esta aleya: { وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ } Dijo: el testigo es el día del viernes; el atestiguado es el día de ʿArafa; y el prometido es el Día de la Resurrección. [29909]

Y se ha transmitido de Abū Hurayra que dijo: «El día prometido es el Día de la Resurrección». Así mismo dijeron al-Ḥasan, Qatāda e Ibn Zayd. Y no los he visto discrepar en ello, y a Allah pertenece la alabanza.

Luego dijo Ibn Jarīr: Nos narró Muḥammad ibn ʿAwf; nos narró Muḥammad ibn Ismāʿīl ibn ʿAyyāš; me narró mi padre; nos narró Ḍamḍam ibn Zurʿa, de Šurayḥ ibn [29910]ʿUbayd, de Abū Mālik al-Ašʿarī, quien dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «El día prometido es el Día de la Resurrección; ciertamente el testigo es el día del viernes; ciertamente el atestiguado es el día de ʿArafa; y el viernes Allah lo ha reservado como tesoro para nosotros». [29911]

Luego dijo Ibn Jarīr: Nos narró Sahl ibn Mūsā al-Rāzī; nos narró Ibn Abī Fudayk, de Ibn Ḥarmala, de Saʿīd ibn al-Musayyab, que dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «En verdad, el señor de los días es el viernes, y él es el testigo; y el atestiguado es el día de ʿArafa». [29912]

Y esto es un mursal de los mursalāt de Saʿīd ibn al-Musayyab. Luego dijo Ibn Jarīr:

Nos narró Abū Kurayb; nos narró Wakīʿ, de Šuʿba, de ʿAlī ibn Zayd, de Yūsuf al-Makkī, de Ibn ʿAbbās, quien dijo: El testigo es Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—, y el atestiguado es el Día de la Resurrección. Luego recitó: { ذَلِكَ يَوْمٌ مَجْمُوعٌ لَهُ النَّاسُ وَذَلِكَ يَوْمٌ مَشْهُودٌ } [29913][ Hūd: 103 ]

Y nos narró Ibn Ḥumayd; nos narró Jarīr, de Muġīra, de Šabbāk, quien dijo: Un hombre preguntó a al-Ḥasan ibn ʿAlī acerca de: { وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ } Él dijo: «¿Has preguntado a alguien antes que a mí?» Dijo: «Sí: pregunté a Ibn ʿUmar y a Ibn al-Zubayr, y dijeron: el día del sacrificio y el día del viernes». Entonces dijo: «No; más bien el testigo es Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—». Luego recitó: { فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيدًا } [ al-Nisāʾ: 41 ] ; y el atestiguado es el Día de la Resurrección. Luego recitó: { ذَلِكَ يَوْمٌ مَجْمُوعٌ لَهُ النَّاسُ وَذَلِكَ يَوْمٌ مَشْهُودٌ } [29914]

Así mismo lo dijo al-Ḥasan al-Baṣrī. Y Sufyān al-Ṯawrī dijo, de Ibn Ḥarmala, de Saʿīd ibn al-Musayyab: { وَمَشْهُودٍ } el Día de la Resurrección.

Y Mujāhid, ʿIkrima y al-Ḍaḥḥāk dijeron: El testigo: el hijo de Adán; y el atestiguado: el Día de la Resurrección.

Y también de ʿIkrima: El testigo: Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—; y el atestiguado: el día del viernes.

[ Y ʿAlī ibn Abī Ṭalḥa dijo, de Ibn ʿAbbās: El testigo: Allah; y el atestiguado: el Día de la Resurrección ] [29915]

Ibn Abī Ḥātim dijo: Nos narró mi padre; nos narró Abū Nuʿaym al-Faḍl ibn Dukayn; nos narró Sufyān, de Abū Yaḥyā al-Qattāt, de Mujāhid, de Ibn ʿAbbās: { وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ } Dijo: el testigo: el ser humano. Y el atestiguado: el día del viernes. Así lo transmitió Ibn Abī Ḥātim.

E Ibn Jarīr dijo: Nos narró Ibn Ḥumayd; nos narró Mihrān, de Sufyān, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, de Ibn ʿAbbās: { وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ } El testigo: el día de ʿArafa; y el atestiguado: el Día de la Resurrección.

Y por él, de Sufyān —es al-Ṯawrī—, de Muġīra, de Ibrāhīm, quien dijo: El día del sacrificio y el día de ʿArafa; es decir, el testigo y el atestiguado.

Ibn Jarīr dijo: Y otros dijeron: el atestiguado es el día del viernes. Y transmitieron acerca de ello lo que nos narró Aḥmad ibn ʿAbd al-Raḥmān: me narró mi tío ʿAbd Allāh ibn Wahb; me informó ʿAmr ibn al-Ḥāriṯ, de Saʿīd ibn Abī Hilāl, de Zayd ibn Ayman, de ʿUbāda ibn Nusayy, de Abū al-Dardāʾ, quien dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Multiplicad las plegarias por mí el día del viernes, pues es un día atestiguado, al que asisten los ángeles». [29916]

Y de Saʿīd ibn Jubayr: El testigo: Allah; y recitó: { وَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا } [ al-Nisāʾ: 79 ] ; y el atestiguado:

nosotros. Lo transmitió al-Baġawī, y dijo: La mayoría sostiene que el testigo es el día del viernes, y el atestiguado: el día de ʿArafa.

Notas y Referencias

[29906] - (1) En A: «al-Muqriʾ».

[29907] - (2) También lo transmitió al-Tirmiḏī en al-Sunan con el número (3339), por la vía de Rūḥ ibn ʿUbāda y ʿUbayd Allāh ibn Mūsā, de Mūsā ibn ʿUbayda, con un tenor semejante. Al-Tirmiḏī dijo: «Este ḥadiz es ḥasan ġarīb; no lo conocemos sino por el ḥadiz de Mūsā ibn ʿUbayda; y Mūsā ibn ʿUbayda es debilitado en el ḥadiz: lo debilitó Yaḥyā ibn Saʿīd y otros».

[29908] - (3) Al-Musnad (2/298); y en él aparece: «es decir, el testigo es el día de ʿArafa, y el prometido es el Día de la Resurrección».

[29909] - (4) Al-Musnad (2/298, 299).

[29910] - (5) En A: «de».

[29911] - (6) Tafsīr al-Ṭabarī (30/82). Y lo transmitió al-Ṭabarānī en al-Muʿjam al-Kabīr (3/298), de Hāšim ibn Marṯad, de Muḥammad ibn Ismāʿīl con él; y en él hay debilidad e interrupción. Ya ha precedido esta cadena de transmisión en repetidas ocasiones.

[29912] - (7) Tafsīr al-Ṭabarī (30/82).

[29913] - (1) Tafsīr al-Ṭabarī (30/83).

[29914] - (2) Tafsīr al-Ṭabarī (30/83).

[29915] - (3) Adición de M, A y al-Ṭabarī.

[29916] - (4) Tafsīr al-Ṭabarī (30/84).