84

El Resquebrajamiento

الانشقاق Al-Inshiqaq
Aya 25

Versículo (Español)

[84:25] salvo a quienes crean y obren rectamente, porque ellos recibirán una recompensa inagotable.

Tafsir de Ibn Kathir

{إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ} (25) Y Su dicho: { إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ } Esto es una excepción discontinua; es decir: pero quienes creen — a saber: con sus corazones— y obran rectamente con sus miembros. { لَهُمْ أَجْرٌ } Es decir: en la Morada del Más Allá.

{ غَيْرُ مَمْنُونٍ } Dijo Ibn ‘Abbās: no menguado. Y dijo Mujāhid, y al-Ḍaḥḥāk: no computado.

Y el resultado de lo que ambos dijeron es que no es interrumpido, como dijo, Altísimo sea: { عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ } [ Hūd: 108 ] Y dijo al-Suddī: Algunos de ellos dijeron: { غَيْرُ مَمْنُونٍ } no menguado. Y algunos de ellos dijeron: { غَيْرُ مَمْنُونٍ } para ellos.

Y esta otra opinión, transmitida de algunos de ellos, la han reprobado no pocos; pues Allah —Poderoso y Majestuoso— tiene el favor sobre la gente del Paraíso en todo estado, instante y momento; y, ciertamente, no entraron en él sino por Su gracia y Su misericordia, no por sus obras. Así, Él tiene sobre ellos el favor siempre, perpetuamente; y la alabanza pertenece a Allah, solo, por siempre. Y por ello se les inspira Su glorificación y Su alabanza como se les inspira la respiración: { وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ } [ Yūnus: 10 ]

Fin del tafsir de la sura «al-Inshiqāq» Y a Allah pertenece la alabanza.

Notas y Referencias

(No se generaron)