82

La Hendidura

الانفطار Al-Infitar
Aya 6

Versículo (Español)

[82:6] ¡Oh, seres humanos! ¿Qué fue lo que los engañó para que se apartaran de su Señor Generoso?

Tafsir de Ibn Kathir

{¡Oh ser humano! ¿Qué te ha engañado respecto de tu Señor, el Generoso?} (6) Y Su dicho: {¡Oh ser humano! ¿Qué te ha engañado respecto de tu Señor, el Generoso?} Esto es una amenaza, no como suponen algunos de la gente: que sea una orientación hacia la respuesta; pues dijo: {el Generoso} para que alguno de ellos diga: “Le engañó Su generosidad”. Antes bien, el sentido de esta aleya es: ¿Qué te ha engañado, oh hijo de Adán, respecto de tu Señor, el Generoso —es decir: el Grandioso—, hasta el punto de que te atreviste a desobedecerle y le enfrentaste con lo que no es apropiado? Como ha venido en el hadiz: «Dice Allah el Día de la Resurrección: Hijo [29804] de Adán, ¿qué te ha engañado respecto de Mí? Hijo de Adán, ¿qué respondiste a los enviados?».

Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró mi padre; nos narró Ibn Abī ʿUmar; nos narró Sufyān: que ʿUmar oyó a un hombre recitar: {¡Oh ser humano! ¿Qué te ha engañado respecto de tu Señor, el Generoso?} Entonces ʿUmar dijo: la ignorancia [29805]

Y dijo también: Nos narró ʿUmar ibn Shabba; nos narró Abū Khalaf; nos narró Yaḥyā al-Bakkāʾ: Oí a Ibn ʿUmar decir, y recitó esta aleya: {¡Oh ser humano! ¿Qué te ha engañado respecto de tu Señor, el Generoso?} Ibn ʿUmar dijo: le engañó —por Allah— su ignorancia.

Dijo: Y se transmitió de Ibn ʿAbbās, y de al-Rabīʿ ibn Khuthaym [29806] y de al-Ḥasan, algo semejante.

Y dijo Qatāda: {¿Qué te ha engañado respecto de tu Señor, el Generoso?} Algo; no engañó al hijo de Adán sino este enemigo: el Shayṭān.

Y dijo al-Fuḍayl ibn ʿIyāḍ: Si Él me dijera: «¿Qué te ha engañado respecto de Mí [29807]?», yo diría: Tus velos extendidos.

Y dijo Abū Bakr al-Warrāq: Si Él me dijera: {¿Qué te ha engañado respecto de tu Señor, el Generoso?} yo diría: me engañó la generosidad del Generoso.

Dijo al-Baghawī: Y dijo alguno de la gente de la alusión: solo dijo: {respecto de tu Señor, el Generoso} y no el resto de Sus nombres y atributos, como si le estuviera dictando la respuesta [29808]

Y esto que imaginó quien lo dijo no tiene valor; porque solo mencionó Su nombre {el Generoso} para advertir [29809] que no conviene que al Generoso se le corresponda con actos reprobables y obras de mal.

y [ciertamente] [29810] al-Baghawī transmitió, de al-Kalbī y Muqātil, que ambos dijeron: esta aleya descendió acerca de al-Aswad ibn Sharīq: golpeó al Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— y no fue castigado en ese momento, y entonces Allah reveló: {¿Qué te ha engañado respecto de tu Señor, el Generoso?} ? [29811]

Notas y Referencias

[29804] - (1) En M: «ya ibn».

[29805] - (2) Lo mencionó al-Suyūṭī en al-Durr al-Manthūr (8/439) y lo atribuyó también a Ibn al-Mundhir y a Saʿīd ibn Manṣūr.

[29806] - (3) En A: «Khītham».

[29807] - (4) En A: «bi-rabbika».

[29808] - (5) Maʿālim al-Tanzīl de al-Baghawī (8/356).

[29809] - (6) En A: «li-l-tanbīh».

[29810] - (7) Adición de M.

[29811] - (8) Maʿālim al-Tanzīl de al-Baghawī (8/356).